1157 [= Tav 77,12]
Filha, o que queredes ben

Filha, o que queredes ben
partiu-s’agora d’aquen
e non vos quiso veer:
e ides vós ben querer
a quen vos non quer veer?
Filha, que mal baratades,
que o sen meu grad’amades,
pois que vos non quer veer!
E ides vós ben [querer
a quen vos non quer veer?]
Por esto lhi quer’eu mal,
mia filha, e non por al,
porque vos non quis veer:
e ides vós ben querer
[a quen vos non quer veer?]
Andades por el chorando,
e foi ora a San Servando
e non vos quiso veer:
e ides vós ben querer
[a quen vos non quer veer?]
 
 
 
 
5
 
 
 
 
10
 
 
 
 
15
 
 
 
 
20

Manuscritos


B 1143a, V 746

Edicións


I. Edicións críticas: Nunes (1973 [1928]: 342-343 [= LPGP 504]); Cohen (2003: 381); Littera (2016: I, 588-589).
II. Outras edicións: Monaci (1875: 260); Braga (1878: 141); Machado & Machado (1956: V, 229-230); Camargo et alii (1990: 42-43); Burgazzi (2015: 37).
III. Antoloxías: Nunes (1959: 306); Álvarez Blázquez (1975: 97); Ferreira (1988: 73-74); Ferreira (1991: 82).

Variantes manuscritas


2 partiu] par tui V; d’aquen] de quē B : de quen V   12 filha] fil\h/a V

Paráfrase


(I) Filla, o que queredes ben foise agora de aquí e non vos quixo ver: e ides vós amar a quen non vos quere ver?
(II) Filla, que mal facedes, que o amades contra a miña vontade, pois que non vos quere ver! E ides vós amar a quen non vos quere ver?
(III) Por isto lle quero mal, miña filla, e non por outra cousa, porque non vos quixo ver: e ides vós amar a quen non vos quere ver?
(IV) Andades chorando por el, e foi agora a San Servando e non vos quixo ver: e ides vós amar a quen non vos quere ver?

Métrica


Esquema métrico: 7a 7a 7b 7B 7B (I, III [= Tav 42:20]) + 7’a 7’a 7b 7B 7B (II, IV [= Tav 42:22])

Encontros vocálicos: 1 Filha,‿o; 20 ora‿a

Notas


Texto
  • *

    O verso 3º de todas as estrofas presenta veer como palabra rimante.

  • 17

    Talvez San Servando se refira á ermida de San Servando, sita no lugar de Pazos, parroquia de Barxés, no concello ourensán de Muíños.

Buscar
    Non se atopou ningún resultado