| 1 | Don Gonçalo, pois queredes ir d’aqui pera Sevilha, | Don gōcalo poys queredes ir daquiꝑa seuilha |
| 2 | por veerdes voss’amig’, e non no tenh’a maravilha, | por ueredes uoss. amigE nōno tenh a marauilha |
| 3 | contar-vos-ei as jornadas lego’a legoa, milh’e milha. | Contaruꝯ ei as iornadas legoaLegoa milh emilha |
| - | |
| 4 | E ir podedes a Libira e torceredes ja-quanto, | Eir podedes alibⁱraE torc’edes ia ꝙʷto |
| 5 | e depois ir a Alcala se[n] pavor e sen espanto | e depoys ir aal calaSe pauor e sē espāto. |
| 6 | que vós ajades d’i perder a garnacha nen no manto. | Que vos aiades di ꝑderA garnacha nenno māto |
| - | |
| 7 | E ũa cousa sei eu de vós e tenho por mui gran brio, | E hūa cousa sei eu deuosE tenho pʳ muj gram brio |
| 8 | e por én vo-lo juro muit[o] a firmes e a fio: | E poren uolo iuro muita fⁱmas e affio |
| 9 | que sempre avedes a morrer en invern’o[u] en estio. | q̄ senpre auedes amorreg em juu’no ē istio |
| - | |
| 10 | Eu por en[de] vo-lo rogo e vo-lo dou en conselho, | En poren uolo rogoE uolo dou en conselho |
| 11 | que vós, entra[n]te a Sevilha, vos catedes no espelho | Que uos entrate a seuilhauꝯ catedes no espelho |
| 12 | e non dedes nemigalha por morte de Joan Coelho. | E non ded’s nemi galhapʳ mite de Johan coelho |
| - | |
| 13 | Por que vos todos amassen sempre vós muito punhastes, | Por que uꝯ todos amassem semp’Vos muito punhastes |
| 14 | bõos talhos en Espanha metestes, pois i chegastes, | Bōos talhas en espanha metestesPoys hi chegastes |
| 15 | e quen se convosco filhou sempre vós del guaanhastes. | E ꝙ̄ sse cōuosco filhou semp’uꝯ del guanihastes |
| - | |
| 16 | Sen esto fostes cousido sempre muit’e mesurado, | Sem esto fostes cousidoSemp’ mujt e mesurado |
| 17 | de todas cousas comprido e apost’e ben-talhado, | De todas cousas cōpridoE aposter ben talhado |
| 18 | e [e]nos feitos ardido e muito aventurado. | E nos feitos ardidoE muito auēturado |
| - | |
| 19 | E, pois que vossa fazenda teedes ben alumeada | E poys que uossa fazendaTeedes ben alumeada |
| 20 | e queredes ben amiga fremosa e ben-talhada, | O queredes ben amigaFremosa e ben talhada |
| 21 | non façades dela capa, ca non é cousa guisada. | Non facades dela capaCa non e cousa gⁱsada |
| - | |
| 22 | E, pois que sodes aposto e fremoso cavaleiro, | E poys que sodes apostoE fremoso caualeiro |
| 23 | gardade-vos de seerdes escatimoso ponteiro, | Gardadeuꝯ de seerdesEscatimoso ponteyro |
| 24 | ca dizen que baralhastes con [Don] Joan Co[e]lheiro. | Ca dizen que baralhastesCon tohan colheiro |
| - | |
| 25 | Con aquesto que avedes mui máis ca outro compristes; | Con aquesto que auedesMui mais ca out.ᵒ compⁱstes |
| 26 | u quer que mão metestes, guarecendo én saistes; | Hu quer que māao metesTas guarecēdo en saistes |
| 27 | a quen quer que cometestes, sempre mal o escarnistes. | A ꝙʷ quer que cometestesSemp’ mal oescarnistes |
| - | |
| 28 | E non me tenhades por mal se en vossas armas tango: | E nōme tenhades pʳmal se en uossasArmas tengo |
| 29 | que foi das duas [e]spadas que andavan en ũu mango? | que foi das duas spadasQue andau’ia en hūu mango |
| 30 | Ca vos oi eu dizer: «Con estas petei e frango». | Cauꝯ oj eu diz’ cōestas petei e frango |
| - | |
| 31 | E ar oi-vos eu dizer que, a quen quer que chagassen | Ear oi uꝯ eu dizer q̄ aꝙʷ quer q̄ chagassen |
| 32 | con esta vossa espada, que nunca se trabalhassen | Con esta uossa espada q̄ nūcasse t̃balhassem |
| 33 | ja máis de o gua[re]ceren se o ben non agulhassen. | Jamais deo gʷcerem seo ben nō agulhassem |
| - | |
| 34 | E por esto [vos] chamamos nós «o das duas espadas», | E pʳ esto chamamos nos o das duas espadas |
| 35 | porque sempre as tragedes agudas e amoadas, | por que semp’ as tragedes agudasE a moadas |
| 36 | con que fendedes as penas dando grandes espadadas. | ꝯq̄ fendedes as penasDando g̃ndes espadadas |
| 37 | - | B 468 bis (UC 464) |
| 38 | - | Ben ssabia eu mha senhor |
| 39 | - | Que poys que meu deuos partisse |
| 40 | - | Que nunca veeria sabor |
| 41 | - | De Rem poys uos eu non uisse |
| 42 | - | Por que uos ssodes a melhor |
| 43 | - | Dona de que nunca oysse |
| 44 | - | Homen falar |
| 45 | - | Cao uosso bōo sse melhar |
| 46 | - | Sey que par |
| 47 | - | nūcalhomē pedachar |
| 48 | - | E poys que o d’s assy quis |
| 49 | - | que eu ssōo tam alongado |
| 50 | - | De uos muy bem seede ffiz |
| 51 | - | Que nunca eu ssen cuydado |
| 52 | - | Eu uiuerey ca ia paris |
| 53 | - | Damor non foy tam coitado |
| 54 | - | Nen tristam |
| 55 | - | nunca soffrerōTal affam |
| 56 | - | Nē am |
| 57 | - | ꝙʷtos somNen seeram |
| 58 | - | Que ffarey eu poys que non uir |
| 59 | - | O muy bon parecer uosso |
| 60 | - | Cao mal que uos foy ferir |
| 61 | - | Aquele xesto uosso |
| 62 | - | E por ende per rem partir |
| 63 | - | De uos muytamar non posso |
| 64 | - | Nen farey |
| 65 | - | ante ben sey camoirerey |
| 66 | - | Senon ey |
| 67 | - | uos que semprey amey |