| Texto crítico | B 1330 | V 936 | |
|---|---|---|---|
| 1 | Un sangrador de Leirea | Hun sangrador de leira | Huū sā grador de leirea |
| 2 | me sangrou est’outro dia, | Me sangou esco myo dya | me san grou escouio dya |
| 3 | e vedes que me fazia: | E vedes que me fazia | et uedes q̄ me façia |
| 4 | indo-m’i buscar a vea, | Indon s sancta (M) auea | idon di scā auea |
| 5 | foi-me no cuu apalpar: | Foy me no cuu apalpar | foyme no ouu apalpar |
| 6 | al fodido irá sangrar | Al fodido hira sangrar | al fodido hira sangrar |
| 7 | sangrador en tal logar! | ⌈Sangrador en tal logar | tangrador ē tal logar |
| - | |||
| 8 | Este sangrador, amiga, | Este sangrador amiga | Este sangradõ amiga |
| 9 | traz ũa nova sangria | traz hūa nona sangria | traz huā noua sangria |
| 10 | onde m’eu non percebia: | Ondemeu non pecebia | onde meu nō pēçebia |
| 11 | filhou-me pela barriga, | Filhoume bela barriga | filhoume pela barrēga |
| 12 | começou a sofaldrar: | Comecou asofaldrar | começou asofaldrar |
| 13 | al fodido irá sangrar | Al fodido hiia sangrar | alfodido hira san grar |
| 14 | sangrador en tal logar! | ⌈Sangrador en tal logar | sangrador ē tal logar |
| - | |||
| 15 | E tal sangrador achedes, | E tal sangrador achedes | E tal sangrado achedee |
| 16 | amiga, se vos sangrades: | Amiga se uos sagrades | amiga se uos sāgrādes |
| 17 | quando vos non percatades, | Quandouos non ꝑcantades | q̃n douos nō ꝑcatāder |
| 18 | se lho consentir queredes, | Selho consentir queredes | selho cōsentir q̄redee |
| 19 | querra-vos ele provar: | Queirauos e le prouar | q̃rrauos ele prouar |
| 20 | al fodido irá sangrar | Al fodido hira sangrar | alfodido hira sāgra |
| 21 | sangrador en tal logar! | ⌈Sangrador en tal logar | sangrador ē tal logar |
| - | |||
| 22 | Quen tal jogo quer jogar | Quen tal jogo que jogar | Quē tal rogo quẽ rogar |
| 23 | con sa mãi vaa jog[u]etar. | Com sa māy uaa jogetar | cō sa maȳ uaa rogetar. |