UCollatio

Texto críticoB 523BV 116B 570BISV 174
1O voss’amigo tan de coraçonO uos amigo tā de coraçōO uos q migo tā de toratomO uossamigo tā de coraçōO uossamigo tan de coraçon
2pon ele en vós seus olhos e tan ben,+ [ ] el em uos seus olhos E tam bēpom el em uos seus olhos e tā bēPonele ē uos seꝯ olhos etā bēpon ele en uos seꝯ olhos erā ben
3par Deus, amiga, que non sei eu quenpar deus amigꝯ Que no [ ] + [ ]par deꝯ ꞇ miꝗa q̄ nōPar ds̄ amiga q̄ nō sey eu quēpar deꝯ amiga que nō sey eu quen
4o veja que non entenda que non+ [ ] Que nōueia q nom em tēda q̄ noO uera q̄ nō entenda q̄ nono uera que non entenda que nō
5pod’el poder aver d’aver prazerpodel poder auer dauer Praxerpodel poder auer dauer prazerPodel poder auer dauerpodel poder auer dauer prazer
6de nulha ren senon de vos veer.de (mha) nulha rē Se non deuꝯ veede nulha rem se nō de uꝯ ueerPrazer de nulha rē senō de uꝯ ueerde nulha ren senon deuꝯ ueer
-
7E quen ben vir com’el seus olhos pon↑E quē lē uiuer como el seus olhos pō↑E quē lē uiuer tomo el seꝯ olhos p̄oE ꝙ̄ bē uir comel seꝯ olhꝯ ponE ꝙ̄ bē uir comel seꝯ olhꝯ pon
8en vós, amiga, quand’ante vós ven,En uos amiga q̄ndo ante uos uēē uos amiga q̄ndo arae uos uēEnuos amiga quādante uos uēenuos amiga quādante nos uē
9se xi non for mui minguado de sén,Se nō for cō muy grā mengʷ desemsenō for cō muy g̃m mengʷ desemSexi nō for mui mignado de sēsexi nō for mui minguado desen
10entender pod’end’el mui ben que nonEntender podē muy bē −entender podē muy bē del q̄ nōEntender Podē del mui bē q̄ nōentender poden del mui bē q̄ nō
11pod’el poder aver d’aver prazerDel q̄rīo podel poder u’podel podeʳ au.Podel poder aū dauer prazerpodel poder au’ dauer prazer
12[de nulha ren senon de vos veer].< >< >< >< >
-
13E, quand’el ven u vós sodes, razonE quādo el uē hu uos fodes razōE quādo el uē hu uos sodes (n)eōsE quādel uē hu uos sodes razōE quādel uen hu uos sodes razō
14quer el catar que s’encobra, e tenQr̄ el catar qui se encobra etēq̄r el catar q̄ se encobra erēQ̄r el cat̄r q̄ sencobra e tēq̄r el catī q̄sencobra eten
15que s’encobre, pero non lhi val ren,Q̄ se cobre pero nō lhe ual ual rēq̄sēcobre ꝑo nōlhe ual pōQue sēcobre ꝑo nōlhi ual rēq̄ sencobre ꝑo nōlhi ual rē
16ca nos seus olhos entenden que non+ [ ] olhos entēdē q̄ nōtanos frꝯ olhos entēdē q̄ nōCa nꝯ seꝯ olhos entēdē q̄ nōca nꝯ seꝯ olhos entender q̄ nō
17pod’el poder [aver d’aver prazerpodel foderpodel poderPodel po ⁖−podel po
18de nulha ren senon de vos veer].< >< >< >< >