UCollatio

Texto críticoB 915V 502
1En muito andando cheguei a logarE n muyto andando che (a)guey Alogar.En muyto andando che guey alogar
2u lealdade nen manha nen sénHu lealdade nen manha nen Semhu lealdade nē manha nē sem
3nen crerezia non vejo preçar,Nen crerezia non ueio preçarnē crerezia nō ueio pre çar
4nen pod’om’i de senhor gaar renNen podomj de senhor gaar iremnē po domi de senhor graar rrem
5se non loar quanto lhi vir fazerSe non loar quantolhy uir ffazersenō loar quātolhy uir ffazer
6e lousin[h]ar e ren non lhi dizer,E lou sinar e rem non lhi dizere lousinar e rem nō lhi diz̄
7pero lhi veja o sal semear.Pero lhi ueia os al Se mearpero lhi ueia osal se mear
-
8E quen ali, com’eu cheguei, chegarEquen ally comeu cheguey chegarE quem ally comeu cheguey chegar
9se[n] mentir’e non tever mal por benSe mentirenē teu’ mal poʳ bemse mēntirenē te u’ mal põ bem
10quitar-s’-á én com’eu vi min quitar,Quitar ssa en comeu uj min quitarqⁱtar ssa en comeu ui min qⁱtar
11mais non com’e[n]d’eu vi quitar alguen:Mays no come deu uj quitar al guenmais nō comedeu ui qⁱ tar alguē
12nen quen nen como non quero dizer;Nen ꝙʷ nē cōmo non quero dizernē ꝙ̄ nē cōmo nō q̄ro diz̃
13e vi alhur quen mentiral seerE uj alhur quen mētiral. seereui alhur quē mētiral seer
14non quer nen pode, nen bon prez leixar.Non. quer nen pode nen bon p’ez. leixar.nō quer nē pode nē bon p̃ez leixar
-
15Mentr’ali foi, tal sonh’ouvi a son[h]arMentraly foy tal Som nō uy a SanarMentraly foy tal som nō ui a sanar
16muitas vezes; e no sonho vi quen?Muytas uezs̄ eno sonho uj ꝙʷmuytas uezs̄ eno sonho uj ꝙ̄
17Vi a bubela a cerzeta filhar;Vj abu bela a c’zeca filharui abubela a ç̃zera filhar
18e a bubel[a], a crista que ten,E abubela cⁱsta que temea bubela esta q̄ tem
19e a cerzeta..., o que quer dizer?E a çerzeca que quer dizerea çerzeracque q̄r diz̄
20Ou como a pode bubela prender?Ou como pade bubela prenderou como a pade bubela p’renden
21Este sonho, quen no pode soltar?Este sonho que non pode Soltareste sonho q̄ nō pode soltar