| 1 | Senhor fremosa, por qual vos Deus fez | Senhor fremosa por qꝉ ds̄ uꝯ fez | Senhor fremosa por qual uꝯ deꝯ fez |
| 2 | e por quanto ben en vós quis poer, | E por q̄nto bē en uos quis poer | epor quāto bē en uos quis poer |
| 3 | se m’agora quisessedes dizer | Se magora quisessedes dizer | semagora qui sessedes dizer |
| 4 | o que vos ja preguntei outra vez, | O q̄uꝯ ia preguntey outrauez | oqueuꝯ ia preguntey outra uez |
| 5 | tenho que mi fariades gran ben | Tenho q̄ mi fariades grā bē | tenho quemi fariades gram ben |
| 6 | de mi dizerdes quanto mal mi ven | Demi dizerdes quanto mal mi uē | demi dizerdes quanto mal mi uen |
| 7 | por vós, se vos éste loor ou prez, | Por uos seuꝯ este loor ou prez | por uos seuꝯ este loor ou prez |
| - | |
| 8 | ca, se vos fosse ou prez ou loor, | Ca se uꝯ fosseOu prez ou loor | Ca seuꝯ fosse ou prez ou leor |
| 9 | de me matardes seria razon, | De me matardes seria razō | deme matardes seria razon |
| 10 | e non diria eu por én de non; | E nō diria eu pᵉen de nō | enō diria eu pᵉen đ non |
| 11 | mais d’atanto seede sabedor: | Mays da Tanto seede sabedor | mays da tāto seede sabedor |
| 12 | que nen un prez nen loor non vos é, | Que nē hū prez nē loor nōuꝯ e | q̄ nē hū prez nē loor nōuꝯ e |
| 13 | ant’errades muito, per bõa fe, | Anteirades muyto per boa fe | anterrades muyto ꝑ bōa fe |
| 14 | de me matardes, fremosa senhor. | De me matardes fremosa mha senhor | de me matardes fremosa mha senhor. |
| - | |
| 15 | E saben quantos saben vós e min | E sabē quātꝯ sabē uos emī | E sabē quantꝯ sabē uos emj̄ |
| 16 | que nunca cousa come vós amei; | Que nūca cousa come uos/amey | q̄ nūca cousa come uos amey |
| 17 | des i, saben que nunca vos errei | Desi sabē q̄ nūcauꝯ eirey | desi sabē q̄ nūcauꝯ errey |
| 18 | [e] er saben que sempre vos servi | Er saben q̄ sempreuꝯ ƥui | er sabē q̄ semp̄uꝯ ƥui |
| 19 | o melhor que pud’e soubi cuidar; | O melhor q̄ pude souby cuydar | omelhor q̄ pude souby cuydar |
| 20 | e por én fazedes, de me matar, | E pᵉen fazedes deme matar | e pᵉen fazedes deme matar |
| 21 | mal, pois vo-l’eu, senhor, non mereci. | Mal poys uoleu senhor nō mereçi | mal poys uoleu senhor nō mereçi |