UCollatio

Texto críticoB 728V 329
1O meu amigo non á de mí alO meu amigo non a demj alO meu amigo nō ademi al
2senon gran coita, que lhi nunca fal,senon gram coyta quelhi nūcafalsenon gram coyta quelhi nūca fal
3e, amiga, o coraçon lhi sale amiga o coraçon lhi sale amiga o coraçon lhi sal
4por me veer; e dized’ũa ren:por me ueer e dized unha renpor me ueer edize dunha ren
5pois m’el ben quer, e que lh’eu faça mal,poys mel ben quer eq̄lheu faca mal /poys mel ben quer equelheu faça mal(*)
6que faria se lh’eu fezesse ben?Que faria selheu fezesse benque faria selheu fezesse ben
-
7Des que naci nunca lhi fiz prazerDesque eu naçi nūcalhi fiz prazerDesque eu naçi nūcalhi fiz prazer
8e o máis mal que lh’eu pudi fazereo mays mal q̄lheu pudi fazereo mays mal q̄ lheu pudi fazer
9lhi fiz, amiga; e quero saberlhi fiz amiga e q̄ro saberlhi fiz amiga e q̄ro saber
10de vós, pois este mal por mal non tendeuos poys este mal pᵉ mal nō tendeuos poys este mal pᵉmal nō ten
11e lh’eu mal faç’e por mí quer morrer,elheu mal face pᵉmj q̄r moirerelheu mal faze pᵉmi q̄r morrer
12que faria [se lh’eu fezesse ben?]Que fa.que mha.
-
13Ele quit’é por mí d’outra senhorEle qⁱte pᵉmj dout̃ senhorEle qıte pᵉmi dout̃ senhor
14e faço-lh’eu cada dia peior,e facolheu cada dia peyore façolheu cada dia peyor
15pero, amiga, a min quer melhorꝑo amiga am q̄r melhorꝑo amiga am q̄r melhor
16ca sí nen al; e, pois lh’assi aven,caassy nē al eporslhassy auencaassy nē al epoislhassy auen
17que lh’eu mal faç’e m’el á tal amor,q̄lheu mal façe mel atal amorq̄lheu mal façe mel a tal amor
18que faria [se lh’eu fezesse ben?]Que fariaq̄ faria.