1297 [= Tav 91,5]: Martin Codax «Mia irmana fremosa, treides comigo» [B 1280, V 886, N 3]

Transcrição paleográficaImprimir

N


  Mia yrmana fre[...........]  
  comigo. ala ygreia de uig[......]  
  mar salido E miraremos las ondas.  
     
     
  Mia irmana fremosa treides de grado.  
  ala ygreia de uigo u e o mar leuado.  
  E miraremos las ondas.  
     
     
     
     
  Al1 ygreia de uigou e o mar leuado.  
  e uerra y mia madreo meu amado  
  E miraremos las ondas.  
     
     
     
  Ala ygreia de uig u e o mar salido.  
  e uerra y mia madreo meu amigo  
  E [..]raremos las ondas.  

B


  Mha irmana fremosa treydes comigo  
  Ala igreia de uigo  
  Hu e omar salido  
  E miraremolas ondas  
     
  Mha irmana fremosa  
  Treydes degrado  
  Ala iḡia de uigo  
  Hu e omar leuado  
  E miraremolas ondas  
     
     
  Ala ig’ia de uigo  
  E o mar salido  
  E ueira hi madre o meu amigo  
  E miraremolas ⸫⸻  
     
     
  Ala iḡia de uigo  
  E o mar leuado  
  E ueira hy madro meu amado  
  E miraremolas ⸫⸻  

V


  M\h/a irmana fremosa treydes comygo  
  ala igreia de uigo  
  hu e o mar salido  
  emiraremolas ondas  
     
  Mha irmana fremosa  
  treides de grado  
  ala ig̃ia de uigo  
  (e o mar salido)  
  hu e omar leuado  
  emiraremolas ondas  
     
  A la Jg̃ia de uigo  
  e o mar sa(i)ljdo2  
  euerra hy madre  
  o meu amigo3   
  emiraremolas  
     
  A la Jg̃ia deuigo   
  e o mar leuado  
  e uerra hy madre  
  meu amado  
  emirraremolas  
  1. ^

    Parece raspado un elemento.

  2. ^

    A palabra está reescrita sobre forma leuado, corrixindo varios grafemas.

  3. ^

    A palabra está reescrita sobre a forma amado, corrixindo os grafemas <ad> por <jg>.