1110 [= Tav 64,20]: Joan Baveca «Os que non aman nen saben d’amor» [B 1108, V 699]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Os q̄ nō amā nē sabē damor  
  Fazen perder aos q̄ amor am  
  Vedes por q̄ quandantas1 donas vam  
  Juram q̄ moirē por elas damor  
  E elas sabē poys q̄ nō e assy  
  E por esto perceu eos q̄ bē  
  Lealmente amā segundo meu sē  
     
  Casse elas soubessē os q̄ an  
  Be uerdadeyramēte grādamor  
  Dalguē ssedoeria ssa senhor  
  Mays pᵉ aqueles q̄o Juradam  
  Cuydansselas q̄ todꝯ taes sō  
  E pᵉ esto perceu eos q̄ bē  
     
  E aq̄les q̄ ia medo nō an  
  Q̄ lhis faca coita sofrer amor  
  Veē antelas e iurā melhor  
  Ou tā bē come os q̄ amor an  
  E elas nō saben quaes creer  
  E pᵉ ⸫⸻  
     
  E os bē desāparadꝯ damor  
  Jurā q̄ moirā cō amor q̄ an  
  Seen dantelas emētē de prã  
  Mays quandar ueen os q̄ an amor  
  Ja elas cuydā q̄ veē mētir  
  E poresto perceu eos q̄ bē  

V


  Os que non amam nen saben damor  
  fazen perder aos que amor am  
  uedes por que quandantas donas uam  
  iuram que morrem por elas damor  
  e elas sabeu poys que non e ssy  
  epor esto perzeu eos que ben  
  lealmente amā segūdo meu sen.  
     
  Ca sse elas soubessen os q̄ an  
  ben uerda deyramēte grādamor  
  dalguē sse doeria ssa senhor  
  mays pᵉ aq̄les q̄o uiradam  
  cuydansselas q̄ to\d/ꝯ taes son  
  e pᵉ esto ꝑçeu eos q̄ ben  
     
  E aqueles q̄ ia medo non an  
  q̄ lhis faza coyta sofrer amor  
  ueen antelas e uiran melhor  
  ou tan ben come os q̄ amor an  
  e elas non sabeu qua es creer  
  epᵉ.  
     
  E os ben desenparadꝯ damor  
  iurā q̄ morrē cō amor q̄ an  
  seen dantelas emētē de pran  
  mays quandar ueen os q̄ an amor  
  ia elas cuydan q̄ ueen mentir  
  epor esto perçeu eos q̄ ben.  
  1. ^

    O <d> está escrito a partir dun <t> previo.