Outrossy trobou a hūa dona que nō auya1 | ||
prez de muj salua e el disse quelhi dera | ||
de seꝯ dinheyrꝯ pᵉ preytatal. que fezesse | ||
Por el alguna cousa . e ꝑo non quis pᵉ el | ||
fazer nada . e pᵉ en fez estes cantares de | ||
mal dizer | ||
A dona fremosa do soueral | ||
A demj dinheytꝯ per preytatal | ||
Que vehessamj hu non ouue ssal | ||
Hun dia talhado acas dedon coral | ||
E e periurada | ||
Ca non fez en nada | ||
E baratou mal | ||
Ca desta negada | ||
Sera penhora da | ||
Que dobro sinal | ||
Semela creuer cuydomeu darlhey | ||
O melhor conselho que oieu sey | ||
Demj meu auer e g̃cirlhoey | ||
Semho non der penhoralaey | ||
En mho ten forcado | ||
Edo corpalongado | ||
Nonlhey sofrerey | ||
Mays polo meu grado | ||
Darmha ben dobrado | ||
O sinal quelheu dey |
Outrossy trobou a hūa dona | ||
q̄ nō auya prez de mui salua | ||
e el disse q̄lhi dera de seꝯ | ||
dinheyrꝯ pᵉ preytatal | ||
q̄ fezesse por el alguā cousa | ||
eꝑo nō qⁱs pᵉ el fazer nada | ||
epᵉen fezestes cātares de mal dizer | ||
Adona fremosa do soueral | ||
a demi din heyrus ꝑ preytatal | ||
que uehessami hu nō ouue ssal | ||
hun dia talhado acas de don coral | ||
e eꝑiurada | ||
ca non fez en nada | ||
ebaratou mal | ||
ca desta negada | ||
sera pen ho rada | ||
que dobro final | ||
Semela creuer cuydomeu darlhey | ||
o melhor conselho q̄ oieu sey | ||
demi meu auer eg̃zir lh\o/ey | ||
semho nō der penhoralaey | ||
ca mo ten forçado | ||
edo corpalongado | ||
nō lho sofrerey | ||
mays polo meu g̃do | ||
darmha ben dobrado | ||
o sinal filheu dey. |
A rúbrica explicativa, escrita polo copista, foi marcada por Colocci cunha liña na parte superior prolongada para abaixo polos dous lados.