| Ay deus q̄ graue coyta dessoff’ | ||
| deseiar morte auer auiuer | ||
| Comoieu uiue muy ssen meu pªzer | ||
| con esta coyta q̄ me uen tanta | ||
| deseio morte( |
||
| poʳ1 | que se ffoy a Raynha ffrāca | |
| Aesta coita nūca eu par uj / | ||
| deseio morte pero uiuo assy | ||
| per bōa ffe a grā pesar demj̄ | ||
| edireyuos q̄ me mais q̄ brāca | ||
| deseio morte q̄ senp’ temj | ||
| ⌈por q̄ sse foy a Rayā frāca | ||
| Ay eu coitado cō quāto mal me uē | ||
| por q̄ deseio mha moʳte poren | ||
| perdi odormir eꝑdi ossen | ||
| echoro senp’ qʷn dout’en canta | ||
| emais deseio moʳ te dout̃ rrē | ||
| ⌈por q̄ sse foy a rrayā franca | ||
Esta palabra que aparece cancelada no final da liña anterior está copiada aquí por unha man distinta, talvez a de Colocci, na marxe central á esquerda do comezo da liña.