612 [= Tav 25,1]: Don Denis «Ai fals’amig’e sen lealdade» [B 595, V 198]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Ay falsamigue sē leal dade
Ora ueieu a g̃ra falssidade
Cō q̄ mi uos ag̃ra tempandastes
Ca doutra sey ē ia por uerdade
A q̄ uos atal pedra lancastes
 
Amigo falsse muytē toberto
Ora ueieu o grā mal deserto
Cō q̄ mi uos a g̃ra tenpandastes
Ca dout̃ sey eu ia bē pᵉ certo
A q̄ uos tal pedra lancastes
 
Ay falssamigueu nō me temia
Do g̃ra mal eda sabedoria
Cō q̄ mi uos a g̃ra tēpandastes
Ca doutra sey eu q̄o bē sabia
A q̄ uos tal pedra
 
E de colherdes razō seria
Da falssidade q̄ semeastes1

V


  Ay falssamigue sen lealdade  
    ora ueieu a gram falsidade  
    con quemi uos agrā tempandastes  
    ca doutra sey eu ia por uerdade  
    aque uos a tal pedra lançastes  
     
  Amigo falsse muyten coberto  
    ora ueieu ogrā mal deƥto  
    cō q̄mi uos a gram tenpandastes  
    ca dout̃ sey eu ia ben pᵉ certo  
    aq̄ uos tal pedra lançastes  
     
  Ay falssamigueu nō me temia  
    do grā mal e da sabedoria  
    cō q̄mi uos agrā tē pandastes  
    ca dout̃ sey eu q̄o ben sabia  
    a q̄ uos tal pedra  
     
  E de colherdes razon seria  
    da falssidade q̄ semeastes  
  1. ^

    Colocci marcou os versos da fiinda coa habitual liña abranxente en vertical, á esquerda.