658 [= RM 106,2]: Nuno Fernandez Torneol «Ai madr’, o meu amigo, que non vi» [B 643, V 244]
Transcrición paleográfica

B
| Ay madro meu amigo q̄ nō ui |
| A g̃ra sazon dizenmi q̄ e qui |
|
| ⌈Madre per boa fe leda mandeu |
|
| |
|
| E sempreu punhey delhi mal fazer |
|
| Mays poys ora uēo peme ueer |
|
| ⌈Madre |
|
| |
|
| Por quāta coyta el pemi leuou |
|
| Nō lhi possal fazer mays/poys chegou |
|
| ⌈Madre ⸫⸻ |
V
| Ay madro meu amigo que nō ui |
| |
agram sazon dizenmi que e qui |
|
| |
madre per bōa fe ledamandeu |
|
| |
|
|
| E senpreu punhey delhi mal fazer |
|
| |
mays poys ora uēo pᵉme ueer |
|
| |
madre. |
|
| |
|
|
| Por quanta coyta el pᵉmi leuou |
|
| |
nōlhi possal fazer mays poys chegou |
|
| |
madre. |