696 [= RM 79,3]: Joan Soarez Coelho «Ai madr’, o que eu quero ben» [B 681, V 283]
Transcrición paleográfica

B
Ay madr oque eu q̄ro be |
nonlhouseu ante uos falar |
|
ea endel tan gram pesar |
|
q̄ dizem q̄moire1 poren2 |
|
⌈Esse assy moirer por mj |
|
ay madre ꝑderey eu hi |
|
|
|
Grā sazon a q̄me uiu |
|
enōmho leixastes ueer |
|
e ueherōmhora diz̃ |
|
ca moire pʳ q̄me nō uyu |
|
⌈E sse assy moirer pᵉmj |
|
|
|
Se pᵉmj moirer ꝑda mhe |
|
epesar mha seo nō uyr |
|
poys ꝑ al nō pode guarir |
|
bēuꝯ iuro ꝑ bōa fe |
|
E sse assi moirer pᵉmj |
V
Ay madr oque eu quero bē |
non lhouseu ante uos falar |
|
ea endel tangram pesar |
|
que dizē que morre poren |
|
esse assy morre por mi |
|
ay madre perderey eu hy |
|
|
|
Gran sazon a q̄ me seruiu |
|
enōmho leixastes ueer |
|
e uehe rō mhora diz |
|
ca morre pᵉ q̄me nō uyu |
|
esse assy morrer pᵉmi |
|
|
|
Se pᵉmi morrer perda perda mhe |
|
epesarmha seo nō uyr |
|
poys ꝑ al nō pode guarir |
|
bē uꝯ iuro per bōa fe |
|
esse assi morrer pᵉmi |
^Por baixo do <o> hai un trazo similar a unha cedilla.
^O <r> lese con dificultade por causa dun borrón de tinta.