| [A]y mia sennor quero uus p̄gun |
| tar. pois que uus ydes. e eu non poss yr |
| uosco per ren e sen grad a partir. m( )1 |
| ei eu de uos e de uosco morar. ai eu |
| catiuo por deus ( )2 que farei. ai eu cati |
| uo que non poderei prender consello3 |
| pois sen uos ficar. |
| [N]on sei ogeu tan bon consellador |
| que me podesse bon consello dar. |
| na ( |
| u uꝯ non uir fremosa mia sennor. |
| ai eu catiuo de mī quesera |
| ai eu catiuo que ei por uos ia. |
| uiuer encuita mentreu uiuo for. |
| [E] os meus ollos non poden ueer |
| praz᷈. en mentreu uiuo for per ren. |
| pois uus non uiren meu lum e meu ben |
| e por aquesto querria saber4 |
| ai eu catiu e que sera demin |
| ai eu catiu e mal dia naçi. |
| pois ei de uos alongad a uiuer |
Anulado por raspadura un carácter.
Cancelado mediante raspadura algún carácter.
Na marxe dereita da columna de escritura unha man recente anotou, a lapis, pois.
A seguir deste vocábulo obsérvase unha pequena raspadura no pergamiño. Non parece que elimine grafema; si, talvez, unha hasta do grafema final, que foi retocado.