| Ameyuꝯ sempramigo e fiz uꝯ lealda de | ||
| Se preguntar qui serdes en uossa puridade | ||
| Saberedes amigo que uꝯ digo uerdade | ||
| Ou se falar ouuerdes con algun maldizēte | ||
| E uꝯ quiser amigo faz al entendente | ||
| Dizedelhi que mente | ||
| E dizedehli que mente |
| A mey uꝯ sempr amigo e fiz uꝯ lealdade | ||
| se preguntar quiserđs en uossa puridade | ||
| saber̄des amigo q̄ uꝯ digo uerdade | ||
| ou se falar ouuerdes cō algun maldizēte1 | ||
| euꝯ quiser amigo faz al entendente | ||
| dizede lhi que mente | ||
| e dizetelhi que mente |
Sobre o primeiro <e> está colocado o signo de abreviatura que habitualmente transcribimos como <e> e que ten valores que implican un <r> abreviado (<re, er, or..>.). Monaci transcribiuno como <n>, mais non se trata da consoante voada. En calquera caso, non é o signo esperábel neste contexto.