761 [= Tav 70,6]: Joan Garcia de Guilhade «Amigas, o meu amigo» [B 745, V 347]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Amigas omeu amigo
dizedes q̄ faz enfinta encas del Rey1  
damha cinta2 euedelo q̄uꝯ digo  
Mandomelheu que sen finga  
lamha cinta exa cinta  
   
De ra todas uos sabedes  
q̄lhi dei eu demhas dōas  
eq̄ mhas da el muj bōas  
mays desso q̄ mj dizedes  
Mandome  
   
Se ssel en finge ca xousa  
edireyuꝯ q̄ facades  
ia mays nūca mho digades  
edireyuꝯ hūa cousa  
Mandomelheu3 q̄ sen finga  
da mha cinta exa cinta

V


Amigas o meu amigo
dizedes que faz enfinta encas del rey  
damha cta4 euedelo q̄ uꝯ digo  
mando me lheu que senfinga  
damha cinta exacinta  
   
Deprā todas uos sabedes  
q̄lhi dei eu demhas doās  
eq̄ mhas da el mui boās  
mays desso q̄ mi dizedes  
mandome  
   
Sessel en finge ca xousa  
edireyuꝯ q̄ façades  
ia mays nūca mho digades  
edireyuꝯ hūa cousa  
mandomelheu q̄ sen fīga  
da mha cinta exa cinta
  1. ^

    As dúas grafías finais só se perciben en parte, por corrosión do soporte.

  2. ^

    O <t> ten un trazado irregular e semella corrixido sobre outra grafía previa.

  3. ^

    O <m> está escrito por riba dun <l> previo.

  4. ^

    A grafía <> está corrixida sobre outra grafía anterior.