1044 [= RM 63,10]: Joan Airas de Santiago «Amigas, o que mi quer ben» [B 1040, V 630]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Amigas oquemj quer ben  
  Dizen mhora muytꝯ que uen  
  Pero nono posso creer  
  Ca tal sabor ei deo ueer  
  Queo non posso creer  
     
  O que eu amo mays ca m  
  Dizen que cedo sera aqui  
  Pero nono.  
     
  O quesse foy daqui muyta  
  Dizēmj que cedo ueira  
  Pero nono.  
     
  E nunca mho farā creer1  
  Semho non feze ren ueer  

V


  Amigas oq̄ mi quer ben  
  dizen mhora muytus que(*)2 uen  
  pero nono posso creer  
  ca tal sabor ei deo ueer  
  queo nō posso creer  
     
  O q̄ eu amo mays ca mī  
  dizē q̄ cedo sera3 aqui  
  ꝑo nono posso creer  
     
  O q̄ sse foy daqⁱ muyta  
  dizēmi q̄ cedo uerra  
  pero nono posso creer  
     
  E nunca mho faran creer  
  semho nō feze rē ueer.  
  1. ^

    Colocci marcou os versos da fiinda cunha chave abranxente á esquerda.

  2. ^

    O copista anulou o inicio dun grafema cun trazo vertical de pluma.

  3. ^

    Unha mancha de tinta dificulta a lectura dos grafemas finais do vocábulo.