766 [= RM 70,7]: Joan Garcia de Guilhade «Amigas, que Deus vos valha, quando veer meu amigo» [B 749, V 352]
Transcrición paleográfica

B
	
		
			| Amigas que deꝯ uꝯ ualha | 
		
		
			quando (ueer) ueher meu amigo | 
			  | 
		
		
			| falade semprunhas outras | 
			  | 
		
		
			| en quātel falar comigo | 
			  | 
		
		
			| ⌈Ca muytas cousas diremꝯ | 
			  | 
		
		
			| que ante uos nō diremꝯ | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
		
		
			| Sey eu q̄ pᵉ falar migo | 
			  | 
		
		
			| chegara el muj coytado | 
			  | 
		
		
			| e uos hideuꝯ chegādo | 
			  | 
		
		
			| la todas ꝑ esse strado | 
			  | 
		
		
			| ⌈Ca muytas cousas diremꝯ | 
		
	
V
	
		
			| Amigas que deꝯ uꝯ (q)1 ualha | 
		
		
			| quando ueher meu amigo | 
			  | 
		
		
			| falade semprunhas outras | 
			  | 
		
		
			| en quantel falar comigo | 
			  | 
		
		
			| ca muytas cousas diremꝯ | 
			  | 
		
		
			| que ante uos nō diremꝯ | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
		
		
			| Sey eu q̄ pᵉ falar migo | 
			  | 
		
		
			| chegara el muy coytado | 
			  | 
		
		
			| euos hideuꝯ chegādo | 
			  | 
		
		
			| la todas ꝑ esse strado | 
			  | 
		
		
			| ca muytas cousas diremꝯ | 
		
	
^Anulado o grafema mediante un trazo de pluma.