548 [= Tav 25,16]: Don Denis «Assi me trax coitado» [B 531, V 134]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Assy me Trax coytado
Ea ficadamor
E tan atormentado
Que se nostro senhor
A mha senhor nō me tēcor
Que se de mī doa amor
Ca uerey praxer e sabor
 
Ca vyuētal cuydado
Come quē sofredor
E de mal afficado
Que nō pode mayor
Semi nō ual a q̄ ē for
Te ponto ui ca ia damor
Tey prax enē hū pauor
 
E fazo mui gⁱsado
Poys soo ƥuidor
Da q̄ mi nō da grado
Querendolheu melhor
Camī nē al pᵉen
Conorteu nō ey ia senō
Damortande soō deseiador

V


    Assy me trax coytado  
    eaficadamor1  
    etan atormentado  
    que se nostro senhor  
    ama senhor nō me tencor  
    que sede mī doa damor  
    ca arerey prazer e sabor  
       
  Ca uyuental cuydado  
    come quē sofredor  
    edemal afficado  
    q̄ nō pode mayor  
    semi nō ual a q̄ en for  
    te pōto ui ca ia damor  
    tey praz enē hū pauor  
     
  E faço mui gⁱsado  
    poys soo ƥuidor  
    da q̄mi nō da grado  
    q̄rendolheu melhor2  
    camī nē al pᵉ en  
    conorteu nō ey ia senō  
    damortende sōo deseiador  
  1. ^

    Entre o <a> e o <m> hai unha mancha que parece ocultar unha letra.

  2. ^

    O <e> ten un trazado irregular, intermedio entre un <o> e un <a>.