650 [= Tav 151,3]: Vaasco Fernandez Praga de Sandin «Cuidades vós, meu amigo, ca vos non quer’eu mui gran ben» [B 634, V 236]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Cuydades vos meu amigo
  Cauꝯ nō quereu mui g̃ra ben  
  E a mi nūca bē venha  
  Se eu veio no mundo rē  
  Que a mi tolha deseio  
  De vos hu vꝯ eu nō ueio  
     
  E macalo vos cuydades  
  E no meu coraçō vꝯ ei  
  Tā g̃radamor meu amigo  
  Que cousa no mundo nō sey  
  Que ami Tolha deseio  
     
  E nūcami bē q̄rades  
  Que mi sera de morte par  
  Se so\u/berdes meu amigo  
  Ca posseu rē no mūda char  
  Que a mī Tolha ⸫⸻

V


Cuydades uos meu amigo
   cauꝯ nō quereu mui gram ben  
  eami nunca ben uenha  
  se eu ueio no mūdo ren  
  que ami tolha deseio  
  de uos hu uꝯ eu nō ueio  
     
E macalos1 uos cuydades  
  eno meu coraçō uꝯ ei  
  tā grā damor meu amigo  
  q̄ cousa no mūdo nō sey  
  que ami tolha deseio  
     
E nū camiben q̄rades  
    q̄ mi sera de morte par  
  se souberdes meu amigo  
  ca posseu rē nō mūdachar  
  que ami tolha.
  1. ^

    O <c> intúese con dificultade.