644 [= RM 47,7]: Fernan Rodriguez de Calheiros «Direi-vos agor’, amigo, camanho temp’á passado» [B 629, V 230]
Transcrición paleográfica

B
| |
Direyuꝯ agoramigo camanho tēpa passado |
| |
Que nō pudi ueer cousa ondouuesse gasalhado |
|
| |
⌈Desq̄uꝯ de mi partistes |
|
| |
Tāes ora que me vistes |
|
| |
|
| |
|
|
| |
Desoy mays andarey leda |
|
| |
Meu amigo poys uꝯ ueio |
|
| |
Ca muyta q̄ nō ui cousa |
|
| |
Que mi tolhesse deseio |
|
| |
⌈Desq̄uꝯ ⸫⸻ |
|
| |
|
|
| |
Desoy mays nō uꝯ uaades |
|
| |
Se amor q̄redes migo |
|
| |
Ca ia mays nō ar fui ledo |
|
| |
Meu coraçō meu amigo |
|
| |
⌈Desq̄uꝯ ⸫⸻ |
V
| Direy uꝯ agora migo |
| |
cama nho tēpa passado |
|
| |
q̄ nō pudi ueer cousa ondouuesse gasalhado |
|
| |
Des queuꝯ demi partistes |
|
| |
tāes ora queme uistes |
|
| |
|
|
| Desoy mays andarey leda |
|
| |
meu amigo poys uꝯ ueio |
|
| |
ca1 muyta q̄ nō ui cousa |
|
| |
q̄ mi tolhesse deseio |
|
| |
Desq̄uꝯ de |
|
| |
|
|
| Desoy mays nōuꝯ uaades |
|
| |
se amor q̄redes migo |
|
| |
ca ia mays nō ar fui ledo |
|
| |
meu coraçon meu amigo |
|
| |
Desq̄uꝯ. |
^A parte superior do <c> está case apagada.