825 [= RM 117,2]: Pedr'Eanes Solaz «Dizia la ben-talhada» [B 828 (f. 175r, col. a), V 414 (f. 66r, col. b, 66v, col. a)]
Transcrición paleográfica

B
| Diziala ben talhada |
| agora uisseu penada |
|
| ⌈Ondeu amor ey |
|
| |
|
| A ben talhada dizia |
|
| penada uissenhū dia |
|
| Ondeu amor ei |
|
| |
|
| Cassea uisseu penada |
|
| nō seria tā coitada |
|
| Ondeu amor ei |
|
| |
|
| Penada sea eu uisse |
|
| nō a mal q̄ eu sentisse |
|
| Ondeu amor ey |
|
| |
|
| Quēlhoie pᵉmj rogasse |
|
| q̄ nō tardasse chegasse |
|
| Ondeu amor ey |
|
| |
|
| Quē lhoie pᵉmj dissesse |
|
| q̄ nō tardasse uehesse |
|
| Ondeu amor ey |
V
|
|
| agora uisseu penada |
|
ondeu amor (end)1 ey |
|
| |
|
| Aben thalada dizia |
|
| penada uisse nhū dia |
|
| ondeu amor ei |
|
| |
|
| Cassea uisseu penada |
|
| nō seria tā coitada |
|
| ondeu amor ei |
|
| |
|
| Penada sea eu uisse |
|
| nō amal q̄ eu sentisse |
|
| ondeu amor ey |
|
| |
|
| Quē lhoie pᵉmi dissesse |
|
| q̄ nō tardasse uehesse |
|
| ondeu amor ey |
|
| |
|
| Quē lhoie pᵉmi rogasse |
|
| q̄ nō tardasse chegasse |
|
| ondeu amor ey |
^Forma anulada polo copista con varios riscos horizontais e verticais.