841 [= RM 69,2]: Joan Garcia «Donas, fezeron ir d’aqui» [B 845, V 431]
Transcrición paleográfica
B
Donas fezeron hir daquj |
o meu amiga meu pesar |
|
e quen meste mal fuy buscar |
|
guyselhi deꝯ porendassy |
|
⌈Quelhi uenha coma mj uen |
|
pesar onde deseiar ben |
|
⌈Quelhi |
|
|
|
E ueissasen poder damor |
|
q̄ rē nōlhi possa ualer |
|
e quē este mal foy fazer |
|
guise lhassy nr̄o senhor |
|
⌈Quelhi uenha coma mj |
|
|
|
Ca o fez’om hir pᵉ mal |
|
demj edestes olhꝯ meꝯ |
|
equēmeste pesar fez |
|
d’s lhi mostre cedo pesar tal |
|
⌈Quelhi uenlhi uenha coma mj uē |
|
|
|
Uenhalhi pesar pᵉ en1 |
|
de deꝯ ou demj ou dalguen |
V
Donas fezeron hir daqui |
o meu amiga meu pesar |
|
equen meste mal fui buscar |
|
guyselhi deꝯ porendassy |
|
quelhi uenha comami uen |
|
pesar onde deseiar ben |
|
quelhi. |
|
|
|
E ueiassen poder damor |
|
q̄ rē nolhi possa ualer |
|
e quen este mal foy fazer |
|
guyse2 lhassy nr̄o senhor |
|
q̄ lhi uenha comami |
|
|
|
Ca o fezom hir pᵉmal |
|
demi edestes olhꝯ meꝯ |
|
equē meste pesar fez |
|
đs lhi mostre cedo pesar tal |
|
que lhi uenha comami uē |
|
|
|
Ven hali pesar pᵉen |
|
de đs ou de mi ou dalguen |
^Colocci marcou os versos da fiinda cunha liña vertical á esquerda.
^Unha mancha de tinta dificulta a lectura do grafema <u>.