1328 [= RM 30,11]: Estevan da Guarda «Donzela, quen quer que poser femença» [B 1311, V 916]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Donzela ꝙʷ quer que poƥ femēça  
  En qual uos sodes e de que logar  
  E no pareç’ que uꝯ d’s quis dar  
  Entender pode ꝙʷte mha crēeça  
  Que poys uꝯ querē iūtar casam̄to  
  Non podau’ hy nē hūn p̃timento  
  Senon se for ꝑ uosa ne grigēça  
     
  E quem bem uir ouoso cōtenente  
  E as feytʳas eo parecer  
  Que uos auedes ben podentender  
  En tod aquesto ꝙʷte meu çiente.  
  Que ben aly hu uos casar queredes  
  Nōsse partira que hy non cased’s  
  Se non perseerdes uos hy negrigēte  
     
  Ca sey euout̃ non detal doayro  
  Nen de tal logar com̄ uos de pram  
  ꝯ aguça quetomou de talan  
  De casar cedo non ouuy cōtrayro  
  Poren uꝯ ꝯp’ secasar cuydades  
  De negⁱgence que sodes seiades  
  Muy agucosa sem outᵒ. des uayro  

 

V


  Donzela ꝙ̄ quer que poƥ semēça  
  ē qual uos sodes e de que logar  
  eno pareç̄ que uꝯ đs qⁱs dar  
  entender pode ꝙ̄te mha creēza  
  q̄ pois uꝯ q̄rē uītar casam̄to  
  non podaū hy nē huū p̃timēto  
  se n̄o se for ꝑ uosa negrĩza  
     
  E quē bem uir ouoso ꝯtenēte  
  eas feỹtas eo pareçer  
  q̄ uos auedes bē podētender  
  en tod aq̄sto ꝙ̃te meu çiēte  
  q̄ bē aly hu uos casar q̄redes  
  nō sse partira q̄ hy nō caseđs  
  senō ꝑ seerdes uos hy negrigēte  
     
  Ca sey ou outᵒ nō detal doayro  
  nē de tal logar com̄ uos dep̃m  
  ꝯaguça q̄romou detalā  
  de casar çedo nō ouuy ꝯtrayro  
  porē uꝯ ꝯp̃ secasar cuydades  
  denegⁱgente q̄ sodes seiades  
  muy aguçosa sem outᵒdes uayro