1165 [= RM 83,3]: Joan Zorro «El-rei de Portugale» [B 1153, V 755]
Transcrición paleográfica

B
| |
El Rey de portugale |
|
| |
Barquas mandou laurare |
|
| |
⌈E la iram nas barq̄s migo |
|
| |
Ma filha e uoss amigo |
|
| |
|
|
| |
El Rey portugale |
|
| |
Barq̄s mandou fa faze’ |
|
| |
⌈E la irā nas barquas migo |
|
| |
|
|
| |
Barq̄s mandou laurare |
|
| |
E no mar as deytarē |
|
| |
⌈E la rrā |
|
| |
|
|
| |
Barq̄s mandou faz’ |
|
| |
E no mar as metere |
|
| |
⌈E la iram ⸫⸻ |
|
V
| |
El rey de portugale |
|
| |
barq̄s mādou laurar̄ |
|
| |
ela iram nas barq̃s migo |
|
| |
mha filha e uossa migo |
|
| |
|
|
| |
El rey portugeese barq̄s |
|
| |
mandou fa fazē ela irā |
|
| |
nas barq̃s migo |
|
| |
|
|
| |
Barq̄s mandou laurare |
|
| |
eno mar as deytarē ela ira |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Barq̄s mandou fazẽ |
|
| |
eno mr̄ as metere |
|
| |
ela irā. |
|