1092 [= RM 121,9]: Pero d'Armea «En grave dia me fez Deus nacer» [B 1090, V 681]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  En graue dia me ds̄ nacer  
  Aquel dia eque eu naçi  
  E graue dia me fez o ueer  
  A mha senhor hua primeiro vi  
  E graue dia ui olhos seꝯ  
  E graue dia mi fez enton ds̄ veer  
  Quam bē parare parecer  
     
  E g̃ue dia mi fez entender  
  Ds̄ quā muyto bē eu delantēdi  
  E g̃ue dia mi fez conhocer  
  Aqꝉ dia q̄ a conhoci  
  E g̃ue dia mha fez ēton meꝯ amigꝯ  
  Graue dia mha fez ds̄  
  Tā gr̃a bē comolheu q̄ro (dizer) q̄rer  
     
  E g̃ue dia pᵉ mi lhi faley  
  Aqꝉ dian q̄lheu fuy falar  
  E g̃ue dia pᵉ mi acatey  
  Do meꝯ olhos quādoa foy catar  
  E g̃ue dia foy pᵉmi entō  
  Quandoa vy  
  Graue dia ca nūca eu dona tā fremosa ueerey  
     
  E g̃ue dia pᵉ mi comecey  
  Cō mha senhor ꝙʷdeu fuy (falar) comecar  
  E (g̃ue dia) Con ela g̃ue dia deseiey  
  Quā muyto bē mela fez deseiar  
  Graue dia foy pᵉ mi dela sazon  
  Q̄a eu vi g̃ue dia poys nō  
  Moiri pᵉ ela nūca moirerey  
     
  E porq̄meu dela qⁱtey1  
  Esmoresco mil vezes enō sey  
  Per boa fe nulha parte de mī  
     
  E nō mi ponhā culpa desaqui  
  De seer sandeu ca enssandeçi  
  Pola mays fremosa dona q̄ssey  

V


  En graue dia me fez deꝯ nacer  
  aquel dia eque eu naçi  
  e graue dia me fez o ueer  
  amha senhor huā primeyro ui  
  egraue dia ui os olhos seꝯ  
  egraue dia mi fez enton deꝯ ueer  
  quam ben parece parecer  
     
  E g̃ue dia mi fez entender  
  đs quā muyto bē eu delantendi  
  e g̃ue dia mi fez conhocer  
  aq̄l dia q̄ a conhoçi  
  e graue dia mha fez entō meꝯ amigꝯ  
  graue dia mha fez des  
  tan g̃m ben comolheu q̄ro querer.  
     
  E graue dia pᵉ mi lhi faley  
  aq̄l dian q̄lheu fuy falar  
  eḡue dia pᵉ mi acatey  
  dꝯ meꝯ olhos quādoa fuy catar  
  eḡue dya foy pᵉmi entō quādoa uy  
  ḡue dia ca nūca eu dona tā f̃mosa ueerey  
     
     
  E g̃ue dia pᵉmi comecey  
  cō mha senhor ꝙ̄ deu fuy começar  
  con ela g̃ue dia deseiey  
  quam muyto ben mela fez deseiar  
  ḡue dia foy pᵉmi dela sazon  
  q̄a eu ui g̃ue dia poys non  
  moiri pᵉ ela nunca morrerey.  
     
  E por q̄ meu dela qⁱtey  
  esmoresco mil uezes enō sey  
  per bōa fe nulha parte demī  
     
  E nō mi ponhā culpa de saqui  
  de seer sandeu ca enssandeçi  
  pola mays fremosa dona q̄ssey  
  1. ^

    Colocci marcou os versos das dúas fiindas con dúas liñas verticais á esquerda.