En graue dia me ds̄ nacer | ||
Aquel dia eque eu naçi | ||
E graue dia me fez o ueer | ||
A mha senhor hua primeiro vi | ||
E graue dia ui olhos seꝯ | ||
⌈E graue dia mi fez enton ds̄ veer | ||
Quam bē parare parecer | ||
E g̃ue dia mi fez entender | ||
Ds̄ quā muyto bē eu delantēdi | ||
E g̃ue dia mi fez conhocer | ||
Aqꝉ dia q̄ a conhoci | ||
E g̃ue dia mha fez ēton meꝯ amigꝯ | ||
⌈Graue dia mha fez ds̄ | ||
Tā gr̃a bē comolheu q̄ro ( |
||
E g̃ue dia pᵉ mi lhi faley | ||
Aqꝉ dian q̄lheu fuy falar | ||
E g̃ue dia pᵉ mi acatey | ||
Do meꝯ olhos quādoa foy catar | ||
E g̃ue dia foy pᵉmi entō | ||
⌈Quandoa vy | ||
Graue dia ca nūca eu dona tā fremosa ueerey | ||
E g̃ue dia pᵉ mi comecey | ||
Cō mha senhor ꝙʷdeu fuy ( |
||
E ( |
||
Quā muyto bē mela fez deseiar | ||
Graue dia foy pᵉ mi dela sazon | ||
⌈Q̄a eu vi g̃ue dia poys nō | ||
Moiri pᵉ ela nūca moirerey | ||
E porq̄meu dela qⁱtey1 | ||
Esmoresco mil vezes enō sey | ||
Per boa fe nulha parte de mī | ||
E nō mi ponhā culpa desaqui | ||
De seer sandeu ca enssandeçi | ||
Pola mays fremosa dona q̄ssey |
En graue dia me fez deꝯ nacer | ||
aquel dia eque eu naçi | ||
e graue dia me fez o ueer | ||
amha senhor huā primeyro ui | ||
egraue dia ui os olhos seꝯ | ||
egraue dia mi fez enton deꝯ ueer | ||
quam ben parece parecer | ||
E g̃ue dia mi fez entender | ||
đs quā muyto bē eu delantendi | ||
e g̃ue dia mi fez conhocer | ||
aq̄l dia q̄ a conhoçi | ||
e graue dia mha fez entō meꝯ amigꝯ | ||
graue dia mha fez des | ||
tan g̃m ben comolheu q̄ro querer. | ||
E graue dia pᵉ mi lhi faley | ||
aq̄l dian q̄lheu fuy falar | ||
eḡue dia pᵉ mi acatey | ||
dꝯ meꝯ olhos quādoa fuy catar | ||
eḡue dya foy pᵉmi entō quādoa uy | ||
ḡue dia ca nūca eu dona tā f̃mosa ueerey | ||
E g̃ue dia pᵉmi comecey | ||
cō mha senhor ꝙ̄ deu fuy começar | ||
con ela g̃ue dia deseiey | ||
quam muyto ben mela fez deseiar | ||
ḡue dia foy pᵉmi dela sazon | ||
q̄a eu ui g̃ue dia poys non | ||
moiri pᵉ ela nunca morrerey. | ||
E por q̄ meu dela qⁱtey | ||
esmoresco mil uezes enō sey | ||
per bōa fe nulha parte demī | ||
E nō mi ponhā culpa de saqui | ||
de seer sandeu ca enssandeçi | ||
pola mays fremosa dona q̄ssey |
Colocci marcou os versos das dúas fiindas con dúas liñas verticais á esquerda.