1300 [= RM 91,3]: Martin Codax «Eno sagrado, en Vigo» [B 1283, V 889, N 6]
Transcrición paleográfica

N
| |
Eno sagrado enuigo, bay |
|
| |
laua corpo uelido. Amor ei. |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
En uigo no sagrado. |
|
| |
baŷlaua corpo delgado. amor ei. |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Baylaua corpo delgado |
|
| |
q̄ nunc ouuer amado. amor ei. |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Bailaua corpo uelido. |
|
| |
q̄ nunc ouuer amigo. amor ei. |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Que nunc ouuer amigo. |
|
| |
ergas no sagrad en uigo. amor ei. |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Que nunc ouuer amado. |
|
| |
ergas enuigo no sag̃do. amor ei. |
|
B
| |
Eno sagrade vigo |
|
| |
Baylaua corpo uelido |
|
| |
⌈Amor ey |
|
| |
|
|
| |
E uigo no sagrado |
|
| |
Baylaua corpo delgado |
|
| |
⌈Amor ⸫⸻ |
|
| |
|
|
| |
Hu baylaua corpo uelido |
|
| |
Que nūca ouu’a amigo |
|
| |
Am̃ ⸫⸻ |
|
| |
|
|
| |
Baylaua corpo delgado |
|
| |
Q̄ nūca ouu’a amado |
|
| |
Am̃ ⸫⸻ |
|
| |
|
|
| |
Que nūca ouu’a amigo |
|
| |
Ergas no sagredē uigo |
|
| |
Am̃ |
|
| |
|
|
| |
Q̄ nūca ouu’a amado |
|
| |
Ergas no uigo sag̃do |
|
| |
Amor ⸫⸻ |
|
V
| |
⌈Eno sagrade uigo |
|
| |
baylaua corpo uedilo |
|
| |
amor ey. |
|
| |
|
|
| |
En uigo no sagrado |
|
| |
baylaua corpo delgado |
|
| |
amor. |
|
| |
|
|
| |
Hu baylaua corpo uelido |
|
| |
q̄ nunca ouũa amigo |
|
| |
amᵉ. |
|
| |
|
|
| |
Baylaua corpo delgado |
|
| |
q̄ nunca ouũa amado |
|
| |
amor. |
|
| |
|
|
| |
Que ouũa amigo |
|
| |
ergas no sag̃dē uigo |
|
| |
amor. |
|
| |
|
|
| |
Que nunca ouũa amado |
|
| |
ergas no uigo sag̃do |
|
| |
amor. |
|