662 [= RM 106,9]: Nuno Fernandez Torneol «Foi-s’un dia meu amigo d’aqui» [B 647, V 248]
Transcrición paleográfica
B
Foyssun dia meu amigo daqui |
E non me uyn e por queo nō vi |
|
Madre ora moirerey |
|
|
|
Quādo mel uyu nō foy polo seu bē |
|
Ca moire agora pemi e peen |
|
Madre ⸫⸻ |
|
|
|
Foyssel daqui e nōmousou falar |
|
Nē eu a el e peen cō pesar |
|
Madre ⸫⸻ |
V
Foissun dia meu amigo daqui |
|
enonme uyu e por queo non ui |
|
|
madre ora morrerey |
|
|
|
|
Quandomel uyu nō foy polo seu ben |
|
|
ca morre agora pᵉmi epᵉen |
|
|
madre. |
|
|
|
|
Foyssel daqⁱ enōmousou falar |
|
|
nē eu ael epᵉen cō pesar |
|
|
madre. |