769 [= RM 70,26]: Joan Garcia de Guilhade «Fostes, amig’, oje vencer» [B 752, V 355]
Transcripció paleogràfica

B
Fostes amigoie uencer |
nauoda euba fordar ben |
|
todolꝯ outrꝯ epraz men |
|
ar direiuꝯ outro prazer |
|
⌈A leuado parecer da noda |
|
per boafe eu mha leuo toda |
|
|
|
E poylꝯ uencedes assy |
|
nūca deuiā a lancar |
|
uoscamigo nē bafordar |
|
ar falemꝯ loguo demj |
|
⌈A leua de pare |
|
|
|
Emuytomj praz do q̄ sey |
|
q̄ uosso bō p’z uerdade |
|
meu amigo e ꝑ bōafe |
|
outro gr̄a prazer uꝯ direy |
|
⌈Aleuado pa |
|
|
|
Atodalas donas pesou |
|
quādome uj rō sigo estar |
|
e punharō dessa feytar |
|
mays prazauꝯ de como eu uou |
|
⌈Aleua |
V
Fostes amigoie uencer |
na uoda en bafordar bentodo lꝯ outrꝯ eprazmē |
|
ar direiuꝯ outro prazer |
|
aleuado parecer da uoda |
|
per boa fe eu mha leno toda. |
|
|
|
|
E poylus uençedes assy |
|
nunca deuiā a lanzar |
|
uoscamigo nē ba fordar |
|
ar fa lemꝯ loguo demi |
|
aleua do pare |
|
|
|
E muytomi praz do q̄ sey |
|
q̄ uosso bō p’z uerdade |
|
meu amigo e per bōa fe |
|
outro grā prazer uꝯ direy |
|
aleua do pa. |
|
|
|
A todalas donas pesou |
|
quandome ui tō sigo estar |
|
epun harō dessafeytar |
|
mays prazauꝯ de como en uou |
|
aleua |