| Gran sazon a que eu morrera | |
| ia. por mia sennor deseiando seu | |
| ben. mais ar direi uos o que | |
| me detem. que non per moir e di | |
| {refram ff} | rei uolo ia. [F]alan1 me dela e ar |
| uou a ueer. ia quant esto me | |
| faz ia uiuer2 | |
| [E] esta coitan que eu uiuassi | |
| nunca en parte soube mia senor | |
| ꞇ uou uiuend a gran pessar damor | |
| ꞇ direi ia por quanto uiuassi. | |
| [F]alan me dela ear uou a ueer | |
| [N]on uiueu ia se per aquesto nō | |
| ouçeu as gentes no seu ben falar | |
| e uen amor logo por me matar | |
| e non guaresco se per esto non | |
| [E] uiuerei mētre poder uiuer | |
| ca pois por ela me ei a morrer |
O primeiro grafema foi escrito en letra diferente. O pergamiño está lixeiramente raspado.
Tanto este vocábulo como o precedente están escritos sobre rasura; o texto debeu ser corrixido. Tamén na marxe esquerda da columna de escritura o pergamiño está raspado. Talvez se cancelou o texto que serviu para realizar a emenda.