| Jagora meu amigo filharia | ||
| De mi o q̄ el tijnha por pouco | ||
| De falar migo ca tātera louco | ||
| Contra mi q̄ arnda mays q̄iria | ||
| E ia filharia se meu quisesse | ||
| De falar migue nūcalhal fezesse | ||
| Tā muytomi dizē q̄ e coitado | ||
| Pᵉ mi desquando nō falou comigo | ||
| Q̄ nō dorme nē a sē cō ssigo | ||
| Nē sabe ( |
||
| E ia filharia semeu quisesse | ||
| Ca estelome q̄ mays demandaua | ||
| E nō ar qⁱs q̄ comigo falasse | ||
| E ora iura q̄ iasse qⁱtasse | ||
| De grã sandicē q̄ māte falaua | ||
| E ia filharia semeu quisesse | ||
| .I. | E iura bē q̄ nūca mi dissesse1 | |
| Delheu faz’ rē q̄ mal mesteuesse | ||
| .II. | Ental q̄ comigo falar podesse | |
| Ja nō a pᵉyto q̄mi nō fezesse |
| Jagora meu amigo filharia | ||
| demi o que el tunha por pouco | ||
| de falar migo ca tantera louco | ||
| contrami que auida mays q̄rria | ||
| e ia filharia se meu quisesse | ||
| de falar migue nunca lhal fezesse | ||
| Tan muytomi dizen q̄ e coitado | ||
| pᵉmi des quando nō falou comigo | ||
| q̄ nō dorme nē a sen cōssigo | ||
| nē sabe dessy parte nē mādado | ||
| eia filharia semeu quisesse | ||
| Ca estelome q̄ mays demandaua | ||
| enō ar qⁱs q̄ comigo falasse | ||
| e ora iura q̄ iasse quitasse | ||
| de gm̄ sandiçēque māte falaua | ||
| e ia filharia se meu qⁱsesse. | ||
| E iura ben q̄ nūcami dissesse | ||
| delheu faz̄ rē q̄malmesteuesse | ||
| Ental q̄ comigo falar podesse | ||
| ia nō a p̃ito q̄ mi nō fezesse. |
Colocci numerou as dúas fiindas en romanos e marcounas con cadansúa liña vertical á esquerda.