1188 [= RM 85,13]: Juião Bolseiro «Mal me tragedes, ai filha, porque quer’aver amigo» [B 1171, V 777]
Transcrición paleográfica
B
|
Mal me tragedes ey filha por q̄ q̄rauer amigo |
|
E poys eu cō uosso medo nono ey/nē e comigo |
|
⌈Nō aiades a mha graça |
|
Edeuꝯ deꝯ ay mha filha |
|
Filha q̄ uꝯ assy faça |
|
Filha q̄ uꝯ assy faça |
|
|
|
Sabedes casē amigo |
|
Nunca foy molher viçosa |
|
Epᵉ q̄ mho nō leixades |
|
Auer mha filha fremosa |
|
⌈Nō aia delha mha |
|
|
|
Poys eu nō ey meu amigo |
|
Nō ei rendo q̄ deseio |
|
Mays poys q̄ mi ꝑ uos uēo |
|
Mha filha q̄o nō veio |
|
⌈Nō aiadela (mlh) mha |
|
|
|
Per uos perdi meu amigo |
|
Por q̄ g̃ra coita padesco |
|
E poys q̄ mho uos Tolestes |
|
E melhor ca uos paresco |
|
⌈Nō aiadela |
V
|
Malme tragedes ay filha por que q̄ rauer amigo |
|
|
e poys eu con uosso medo nono ey nen e comigo |
|
|
non aiades amha graza |
|
|
edeuꝯ deꝯ ay mha filha |
|
|
filha q̄uꝯ assy faza |
|
|
filha q̄uꝯ assy faza |
|
|
|
|
|
Sabedes ca sen amigo |
|
|
nunca foy (s)1 molher uicosa |
|
|
e pᵉ q̄ mho nō leixades |
|
|
auer mha filha fr̄mosa |
|
|
non aia dela mha. |
|
|
|
|
|
Poys eu nō ey meu amigo |
|
|
non ei rendo q̄ deseio |
|
|
mays pois q̄ mi ꝑ uos uēo |
|
|
mha filha q̄ o nō ueio |
|
|
non aiadela mha |
|
|
|
|
|
Per uos perdi meu amigo |
|
|
por q̄ gm̃ coita padesco |
|
|
epoys q̄ mho uos tolhestes |
|
|
emelhor ca uos paresco |
|
|
non aiadela. |
|
^Despois da palabra <foy> hai o que parece un <s> alto cancelado cun trazo vertical.