1392 [= RM 125,19]: Pero Garcia Burgales «Maria Balteira, por que jogades» [B 1374 (f. 293v, cols. a-b), V 982 (f. 156v, cols. a-b)]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Maria balteyra por que logades  
  Os dadꝯ poys aeles descreedes  
  Hunhas nouas uꝯ direy que sabhades  
  Con quantꝯ uꝯ conhocem uꝯ ꝑdedes  
  Cauꝯ direy quelhis ouco dizer  
  Que uos non deuedes a descreer  
  Poys dona sodes e iogar queredes  
     
  E ssenꝯ daquesto nō castigades  
  Nullome non sey cō que ben estedes  
  ꝑo muytas boas maneyras aiades  
  Poys ia daquesto tam g̃m prazer auedes  
  De descreerdes e direyuꝯ al  
  Seuolo oyr teirauolo a mal  
  Bonome enūca cō el iogaredes  
     
  E nunca uos donaꝑmj creades  
  ꝑ este descreer que uos fazedes  
  Se en gram u’gonha poys nō entrades  
  Algūa uez cō tal home mairedes  
  Ca sonharedes nꝯ dadꝯ enton  
  E sse descreerdes se d’s mj pdom  
  ꝑ sonho muj gram u’gonca au’edes  

V


  Maria balteyra por que rogades  
  os dadus poys aeles descreedes  
  hunhas nouas uꝯ direy que sabhades  
  con quantꝯ uꝯ conhocem uꝯ ꝑdedes  
  ca uꝯ direy quelhis ouço dizer  
  que uos nō deuedes adescreer  
  poys dona sodes e iogar q̄redes.  
     
  E sseuꝯ daquesto non castigades  
  nulhome nō sey cō q̄ ben estedes  
  ꝑo muytas boas maneyras aiades  
  poys ia da q̄sto tā gm̃ prazerauedes  
  de descreerdes edireyuꝯ al  
  seuolo oyr terrauolo a mal  
  bonome enūca cō el iogaredes  
     
  E nunca uos dona per mi creades  
  per este descreer q̄uos fazedes  
  se en g̃m uergonha poys nō entrades  
  alguan uez cō tal home matredes  
  ca sonharedes se des mi ꝑdon  
  per sonho mui g̃m uergonça aũedes.