| Meu amigo nō Posseu guarecer |
| Sen uos nen uos sē mi equesera |
| Deuos1 mays ds̄ que ando poder a |
| Lhi rogueu q̄ el quera escolher |
| ⌈ Por uos amigo edesy por mi |
| Que nō moirades uos nē eu assy |
| Como moiremus ca nō a mester |
| Detal uida auermus de passar |
| Ca mays uꝯ ualiria deuꝯ matar |
| Mays deꝯ escolha se a el prouguer |
| ⌈ Por amigue desy por mi |
| Como moiremus ca ena maior |
| Coyta do mūdo nena mays mortal |
| Viuemus amiga eno maior mal |
| Mays ds̄ escolha come bō senor |
| ⌈ Por uos amigo edes y |
| Como moiremus ca per bōa fe |
| Mui g̃ra Tēpa q̄ este mal passou |
| Per nos e passa e muyto durou |
| Mays ds̄ escolha come ꝙ̄ ele/e |
| Por uos amigꝯ desy pᵉmi |
| Como moiremꝯ e ds̄ ponha hi |
| Conselhamigo auos e amī2 |
| Meu amigo nō posseu guarecer | |||
| sen uos nen uos sen mi eque sera | |||
| deuos mais al deꝯ que endo podera | |||
| lhi rogueu que el quera escolher | |||
| por uos amigo ede sy pormi | |||
| que nō moyrades uos nē eu assy | |||
| Como morremˢ ca nō a mester | |||
| detal uida auermꝯ de passar | |||
| ca mays nꝯ ualiria deuꝯ matar | |||
| mays đs escolha3 se ael prouguer | |||
| por nos amigue desy pormi | |||
| Como mo[*****] ca [***] mayor4 | |||
| coyta do mūdo uena mays mortal | |||
| uiuemꝯ amiga eno mayor mal | |||
| mays đs escolha come bon senhor | |||
| por uos amigo edesy | |||
| Como morremus ca per bōa fe | |||
| mui ḡm tēpa q̄ este mal passou | |||
| per nos e passa emuyto durou | |||
| mays đs escolha come ꝙ̄ ele e | |||
| por uos amigue desi pᵉmi | |||
| Como morremˢ eđs ponha hi | |||
| ꝯselhamigo a uos e amī | |||
A grafía inicial de <uos> está no límite entre un <n> e un <u>.
Colocci marcou os dous versos da fiinda cunha liña abranxente en vertical, á esquerda.
O papel está corroído e algunhas grafías só se ven en parte.
Na parte central do verso perdeuse o soporte por corrosión. Monaci aínda puido ler o verso completo: Como morremꝯ ca ena mayor.