| Meꝯ amigꝯ q̄ro uꝯ eu dizer | ||
| Se nos quiserdes qual coyta mi uē | ||
| Vēmi Tal coyta q̄ perço meusē | ||
| Por quantouꝯ ora q̄ro diz’ | ||
| Por hunha dona q̄ por meu mal ui | ||
| Muy fremosa e de q̄me parti | ||
| Muy danuydꝯ essen meu praz’ | ||
| Perçomeu sē q̄ ssol nō ey poder | ||
| E muy de prã deseiando seu bē | ||
| E de mays semi q̄r falar alguē | ||
| Delhi falar non ey en mī poder | ||
| Pᵉ q̄ me nēbra quantoa serui | ||
| E quā viçoso mentry guary | ||
| E quā gr̃a vicami fez ds̄ perder | ||
| E moyreu e prazmi muyto de moirer | ||
| Ca vyuo coitado mays dout̃ rē | ||
| Eꝑo moyro nouꝯ direy quē | ||
| Esta dona q̄ massy faz moirer | ||
| E a q̄ eu q̄ro melhor ca mī | ||
| E a q̄ eu pᵉ meu mal conhoci | ||
| Humha ds̄ fez pᵉmeiro ueer | ||
| E meꝯ amigꝯ poys eu moyrassy1 | ||
| Pola melhor dona de quātas vi | ||
| Nō temeu rē mha morte nē moirer |
| Meꝯ amigus querouꝯ eu dizer | ||
| seuos quyserdes qual coyta mi uen | ||
| nen mi tal coyta que perço meu sē | ||
| por quantouꝯ ora quero diz̃ | ||
| por hunha dona que por meu mal ui | ||
| mui fremosa dequeme parti | ||
| mui danuydus essen meu prazer | ||
| Perzomeu sen q̄ ssol nō ey poder | ||
| emuy de prā deseiando seu bē | ||
| ede mays semi q̃r falar alguē | ||
| delhi falar nō ey en min poder | ||
| pᵉ q̄ me nēbra quantoa ƥui | ||
| e quā vizoso mentry guary | ||
| eque gm̃ vizami fez đs ꝑder | ||
| E moyreu e praz̄ mi muyto de morrer | ||
| ca uyuo coitado mays dout̃ rē | ||
| eꝑo moyro nō uꝯ direy quē | ||
| esta dona q̄ massy faz morrer | ||
| ea q̄ eu q̄ro melhᵉ ca mī | ||
| ea q̄ eu pᵉ meu mal conhoçi | ||
| humha đs fez p̄ mei roueer. | ||
| E meꝯ amigus poys eu moyrassy | ||
| pola melhᵉ dona de quātas ui | ||
| non temen ren mha morte nē morrer |
Colocci marcou os versos da fiinda cunha liña vertical en forma de chave.