Muito per deu agradeçer. se |
gund agora a meu cuidar. a deus |
a quem faz ben querer sennor con |
que pode falar en lle sa coita des |
cobrir. mais este ben por non mentir |
non uolo quis el(a̻)1 a min dar. |
Mais fez matal sēnor auer |
de q̄m ouue sempre aguardar |
des q̄ a ui dem entender. |
qual ben lle q̄ro e de ꝓuar. |
se me queria ɔsentir |
qʷn pouco q̄r sol demi(a̻)2 oyr. |
a cuita que me faz leuar. |
Ca ia toda ꝑ nulla ren. |
nona poderia saber |
ꝑ mī nen ar sei ogeu q̄n |
mia toda podesse creer. |
mentre3 me uiss assi andar. |
uiu ontras4 gentes e falar. |
e datal coita nō morrer. |
De qual deseiādo seu ben. |
me faz oseu amor soffrer. |
ca de mēor morreu ialguen. |
mais d’s me faz assi uiuer. |
en tan gran coita por mostʷr. |
ꝑ mī. ca xe5 pod acabar. |
quātel no mūdo quer fazer. |
Muito per deuagradecer | |
segundagora meu cuidar | |
adeꝯ aquem faz ben querer | |
senhor con que pode falar | |
enlhi saco ita descobrir | |
mais este ben por nō mentir | |
no uolo qⁱs el amj dar | |
Mays fez matal senhor ueer | |
deq̄mo uuj semp̃ guardar | |
desq̄a uj demēdeender | |
qʷl bēlhi q̄re de ꝓnar | |
seme q̄ria ꝯsentir | |
ꝙʷ pouco q̄r sol de morir | |
a coita q̄ me faz leuar | |
Ca ia coda ꝑ nulla rem | |
nona pod’ia saber | |
ꝑmj̄ nē ar sey oieu quē | |
mha coda podesse creer | |
ment’me uissassy andar | |
uiuo ant̃s gentes e falar | |
eda tal coyta nō moirer | |
De qʷl deseiādo seu bē | |
me faz oseu amor sofrer | |
ca demeor moireu ia alguē | |
mays d’s mj faz assy uiuer | |
entā g̃m coita pʳ mostrar | |
ꝑ mj̄ q̄xe podacabar | |
ꝙʷto no mūdo q̄r fazer |
O grafema subpunteado foi anulado, ademais, cun trazo de pluma.
O grafema subpunteado foi anulado mediante raspadura.
Debaixo dos grafemas tr aprécianse dous lixeiros trazos de pluma.
Inicialmente escribiuse outras; despois a forma corrixiuse en ontras.
Debaixo do primeiro grafema do vocábulo aprécianse dous lixeiros trazos de pluma.