Muitos me ueen preguntar mia |
sennor aquen quero ben e non lles quer |
end eu falar. con medo de uos pesar |
en. nen quer auerdade dizer. mais iur |
e façolles creer mentira por uolles |
negar. |
E por que me ueen coitar. |
do quelles non direi ꝑ ren. |
ca m a treueu en uos amar. |
e mentreu nō ꝑder o sen. |
non uꝯ en deuedes (a̻)temer. |
ca o nō pod ome saber |
ꝑ mī se nō adeuīnar. |
Nen sera tan preguntador |
nullome que sabia de min. |
ren ꝑ que seia sabedor |
o ben que uꝯ quix pois uꝯ ui. |
e pois uos praz negalo ey1 |
mentro sen nō ꝑder mais sei. |
q̄ mio tollera uoss amor. |
E se ꝑ uentur assi for. |
q̄ mar pregunten desaqui. |
se sodes uos a mia sēnor |
q̄ amey sempre ꞇ serui.2 |
uedes como lles mentirei. |
doutra sēnor melles farei. |
ond aia mais pouco pauor. |
Muitꝯ me ueem preguntar | |
mha senhor aqueu quero ben | |
enō lhis querendeu falar | |
con medo deuꝯ pesar en | |
nen quer auerda de dizer | |
mays iur e facolhis creer | |
mentira por uolhis negar | |
E por q̄me ueen coitar ( |
|
do q̄lhis nō direi ꝑrem | |
cama t’ueu enuꝯ amar | |
e ment̄u nō ꝑder o sen | |
nō uꝯ en deuedes atemer | |
cao nō podome saber | |
ꝑ mj̄ se nō adeuiħar | |
Nō sera tā p’gūtador | |
nullome q̄ sabha demj̄ | |
ren ꝑ q̄ seia sabedor | |
obē q̄uꝯ qⁱs pois uꝯ uj | |
epoisuꝯ p̃z negaloei | |
metrossen nō ꝑder mays sei | |
q̄mho tolhera uossamor | |
E se ꝑuentᵉa assi for | |
q̄ mer p’gūtē desaqⁱ | |
se sodes uos amha senhʳ | |
q̄ ame q̄ semp’ ƥuj | |
uedes comolhis mētirei | |
dout̃ senhʳ melhis farei | |
ondaia·mays pouco pauor |
O pergamiño está raspado. A partir de pois (excluído) o verso foi corrixido. O pergamiño tamén está raspado na marxe dereita da columna; seguramente se cancelou o texto que serviu para realizar a emenda.
O pergamiño está raspado; parte do verso foi corrixido (a raspadura non é tan nítida coma no caso precedente). O pergamiño tamén está raspado na marxe dereita da columna de escritura (debeuse cancelar o texto que serviu para efectuar a emenda).