Non Posseu meu amigo |
Cō uossa soydade |
Viuer bē uolo digo |
⌈E por esto morade |
Amigo humi Possades |
Falar e me ueiades |
Nō possu uꝯ nō ueio |
Viū beno creede |
Tam muyto uꝯ deseio |
Epᵉ esto uyuede ami |
Naçi ē forte Ponto |
E amigo partide |
O meu g̃ra mal sē cōto |
E pᵉ esto guaride amigo |
Guarrey beno creades |
Senhor hu me mādardes1 |
Non posseu meu amigo | |||
con uossa soydade | |||
uiuer ben uolo digo | |||
epor esto morade | |||
amigo humi possades | |||
falar eme ueiades | |||
Non possu uꝯ nō ueio | |||
uiu’ beno creede | |||
tā muyto uꝯ deseio | |||
e pᵉ esto uyuede ami | |||
Naçi en forte ponto | |||
eamigo ꝑtide | |||
o meu g̃n mal sen conto | |||
e pᵉ esto guaride amigo | |||
Guarrey beno creades | |||
senhᵉ hume mandar đs. |
Colocci marcou os dous versos da fiinda cunha liña abranxente en vertical, á esquerda.