621 [= Tav 25,54]: Don Denis «Non sei oj’, amigo, quen padecesse» [B 604, V 207]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Non sey oga migo quē padecesse
Coyta qual padesco q̄ nō moiresse
Senon eu coyta da q̄ nō nacesse
Por q̄ uꝯ nō ueio comeu q̄ria
E qⁱsesse deus q̄ mescaecesse
Vos q̄ ui Amiguen graue dia
 
Nōssey amigo molħr q̄ passasse
Coyta qual eu passo q̄ ia durasse
Que nō moiressou des asperasse
Por q̄ uos nō ueieu comen q̄ria
E qⁱsesse d’s q̄ me nō nēbrasse
Vos q̄ uy amiguen g̃ue dia
 
Nō sey amigo q̄ mho mal sētisse
Que eu senço q̄o sol encobⁱsse
Senō eu coytada q̄ ds̄ mal disse
Porq̄ uꝯ nō ueio comeo q̄ria/e qⁱsesse
Deus q̄ nūca eu uisse
Vos q̄ uy amiguē g̃ue dia

V


  Non sey oga migo quen padeçesse  
    coyta qual padesco1 que nō morresse  
    senon eu coyta da que nō naçesse  
    por que uꝯ nō ueio comeu queria  
    eqⁱsesse deꝯ que mesca e cesse  
    uos q̄ uj amiguen graue dia  
     
  Non ssey amigo molhr̄ q̄ passasse  
    coyta qual eu passo q̄ ia durasse  
    q̄ nō morressou des asperʳasse  
    por q̄ uos nō ueieu comeu q̄ria  
    eqⁱsesse đs q̄ me nō nenbrasse  
    uos q̄ uy amiguē g̃ue dia  
     
  Non sey amigo q̄ mho mal sentisse  
    q̄ eu senço q̄ o sol encobⁱsse  
    se nō eu coitada q̄ đs mal disse  
    por q̄ uꝯ nō ueio comeu q̄ria  
    eqⁱsesse đs q̄ nūca eu uisse  
    uos q̄ uy amiguē gue dia  
  1. ^

    As grafías finais <co> está refeitas sobre as grafías <se> previas.