| Nō vou eu asā clemēto grar e faço gr̃a razō1 | |
| Ca el nō mi tolhe acoita q̄ trago no meu coraçō | |
| Nen mha duzo meu amigo | |
| Perolho roguelho digo | |
| Nō uou eu asā clemēto2 16 | |
| Nē el nō sse nēbra demī | |
| Nē mha duz o meu amigo | |
| Q̄ senpᵉmey desq̄o vi | |
| Nē mha duz o | |
| Ca se( |
|
| O q̄ me faz peādandar | |
| Nunca tantꝯ esta daes 16 | |
| Arderā anto seu altar | |
| Nē mha duz meu | |
| Ca se el madussesse o por q̄ eu moiro damor4 | |
| Nūca tantꝯ estadaes arderā āto meu senhor | |
| Nen mha duz meu | |
| Poys eu e mha uoontade | |
| Deo nō veer sō bē fis5 | |
| Q poirey par caridade | |
| Antel candeas de paris | |
| Nē mha duz meu amigo | |
| En mi tolher meu amigo | |
| Filhou comigo ꝑfia | |
| Pᵉ endardera uꝯ digo | |
| Antel lume de bogia | |
| ⌈Nē mha duz meu ⸫⸻ |
| Nō uou eu a san clemento orar | ||
| e faço gram razon | ||
| ca el nō mi tolhe a coyta | ||
| que trago no meu coraçon | ||
| nen mha duzo meu amigo | ||
| perolho roguelho digo | ||
| Non uou eu a san demenço | ||
| nē el nō sse nēbrademī | ||
| nē mha duz o meu amigo | ||
| q̄ senp̃ mey des q̄ o ui | ||
| nē mha duz o | ||
| Ca se el madussesse | ||
| o q̄ me faz pēadan dar | ||
| nūca tantꝯ esta daes | ||
| arderā anto seu altar | ||
| nē mha duz meu | ||
| ca se el madussesse o por q̄ eu moiro damor | ||
| nunca tantus estadaes arderā anto meu sēhor | ||
| nen mha duz meu. | ||
| Poys eu emha uoontade | ||
| deo nō ueer sō ben fis | ||
| q̄ porrey par candade | ||
| antel candeas de paris | ||
| nen mha duz meu amigo. | ||
| En mi tolher meu amigo | ||
| filhou co migo fer fia | ||
| pᵉendardera uꝯ digo | ||
| antel lume de bo gia | ||
| nen mha duz meu. |
Colocci marcou os dous primeiros versos cunha liña vertical á dereita e indicou en número as 16 sílabas de que constan.
Colocci uniu as liñas de dúas en dúas cuns trazos curvos á dereita, para indicar que cada par constitúe un único verso. Á dereita indicou o número de sílabas: 16.
Colocci uniu as liñas de dúas en dúas cuns trazos curvos á dereita, para indicar que cada par constitúe un único verso. Á dereita indicou o número de sílabas: 16.
Colocci uniu estes dous versos cunha liña vertical á dereita, e indicou en número as 16 sílabas de que constan.
A última letra parece corrixida sobre un <z> escrito previamente.