653 [= RM 115,8]: Paai Soarez de Taveiroos «O meu amigo que mi dizia» [B 638, V 239]
Transcrición paleográfica

B
	
		
			| O meu Amigo q̄ mi dizia | 
		
		
			| Que nūca mays migo viueria | 
			  | 
		
		
			| ⌈Par deꝯ donas aqui e ia | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
		
		
			| Que muyto mel auya Jurado | 
			  | 
		
		
			| Que me nō visse mays a ds̄ grado | 
			  | 
		
		
			| ⌈Par ds̄ do ⸫⸻ | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
		
		
			| O que iuraua q̄ me nō Visse | 
			  | 
		
		
			| Pe nō seer todo quātel disse | 
			  | 
		
		
			| ⌈Par ds̄ donas aqui | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
		
		
			| Melhor o fezo cao nō disse | 
			  | 
		
		
			| Par ds̄ | 
		
	
V
	
		
			| O meu amigo que midizia | 
		
		
			|    | 
			que nūca mays migo uiueria | 
			  | 
		
		
			|   | 
			par deꝯ donas aqⁱ e ia | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
			  | 
		
		
			| Que muyto mel auia iurado | 
			  | 
		
		
			|   | 
			q̄ me nō uisse mays ađs grado | 
			  | 
		
		
			|   | 
			par đs do. | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
			  | 
		
		
			| O q̄ uiraua q̄ me nō uisse | 
			  | 
		
		
			|     | 
			pᵉ nō seer todo quantel disse | 
			  | 
		
		
			|   | 
			par đs donas aqui. | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
			  | 
		
		
			| Melhor o fezo cao nō disse | 
			  | 
		
		
			|   | 
			par đs |