O meu amigo q̄ por mī ossen | ||
Perdeu ay madre torna de sādeu | ||
E poys deus quis q̄ ynda nō moireu | ||
E a uos pesa delhen q̄rer bē | ||
⌈Que me q̄ra ia mal malme farey | ||
Parecer he des en sandētaley | ||
Por ds̄ uos rogo mha madre ꝑdō | ||
Q̄ mho leixedes huā vez ueer | ||
Calhi q̄reu huā cousa dizer | ||
Perq̄ guaira seme vir esse nō | ||
Q̄ me q̄ra | ||
E el a perdudo o sem por mī | ||
Q̄ lhi esta coyta dey madre senhor | ||
E guairia ca mha muy grãdamor | ||
Se meuisse ysse nō deaqui | ||
⌈Q̄ me q̄ira |
O meu amigo q̄ por min o ssen | ||
per den ay madre tornade sandeu | ||
e poys deus quis me ynda nō morreu | ||
e a uos pesa delheu querer bem | ||
q̄ me q̄ra ia mal malme farey | ||
pareçẽ he đs en sandentaley | ||
Por deus uos rogo mħa madre p̃don | ||
q̄ mho leyxedes hūa uez ueer | ||
calhi q̄reu huā cousa dizer | ||
per q̄ guarra seme uir esse nō | ||
q̄ me q̄ra. | ||
E el a perdudo o sem por mī | ||
q̄ lhi esta coyta dey madre senhor | ||
eguarria ea mha1 muy grandeamor | ||
se meuisse sse nō desaqⁱ | ||
q̄ me q̄rra. |
O <h> parece refeito sobre unha grafía moi apagada, talvez un <a>.