833 [= Tav 120,39]: Pero da Ponte «Por Deus, amig’, e que sera de mí» [B 836, V 422]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Por deꝯ amigue quesera demj
poys me uos hides cō el Rey morar  
acomome uos soedes tardar  
outro consselhamigo nō sey hi  
Senon moirer epoys nō auerey  
agrā coyta que ora por uos ey  
   
Hidesuꝯ uos ora e tā grā daffamj  
leixades mj comeu coracon  
q̄ mj nō iaz hi al semorte nō  
ca bō ꝯsselho nō sey hi deprā  
Senō moirer  
   
Pois meuꝯ hides uedes q̄ sera  
meu amigo des queuꝯ eu nō uir  
nē ben deste mūdo nō mj ualira  
os meꝯ olhꝯ nō pod’am dormir  
Senō moirer  
   
Aq̄sta hida tā sen meu p̃zer  
pᵉ deꝯ amigo sera quando for  
mays poys uꝯ hides amigue sēhʳ  
nōuꝯ posseu outra gueira fazer  
Seno

V


Por deꝯ amigue que sera demi
poys me uos hides cō el rey morar  
a co mome uos soedes tardar  
outro con sselhamigo nō sey hi  
se nō morrer e poys nō auerey  
a grā coyta que ora por uos ey  
   
Hides uꝯ uos ora etā grā daffam  
leixades mi comeu coraçō  
q̄ mi nō iam hi al semorte nō  
ca bon o sselho nō sey hi de prā  
se non morrer.  
   
Poys meuꝯ hides uedes q̄ sera  
meu amigo desq̄uꝯ eu non uir  
os meꝯ olhꝯ nō pod’am dormir  
nē bē deste mūdo nō mi ualrra  
se nō.  
   
Aquesta hida tā sen meu p̃zer  
pᵉ đs amigo sera quando for  
mays poys uꝯhides amigue senhor  
nō uꝯ posseu out̃ guerra fazer  
se nō.