614 [= Tav 25,82]: Don Denis «Por Deus, punhade de veerdes meu» [B 597, V 200]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Por deꝯ punhade de ueerdes meu
Amigamiga q̄ aqui (q) chegou
Edizedelhi pero me foy greu
O q̄ mel ia muytas uezes rogou
Que lhi fīa andeu o prazer
Mays tolhemēde mha madro poder
 
Deo ueerdes gradeceruoloey
Ca sabedes quanta q̄ me seruyu
E dizedelhi ꝑo lestranhei
O q̄mel rogou cada q̄me ueio
Que lhi faria endeu o prazer
 
Deo ueerdes g̃ra prazer ey hi
Poys domeu bē desasꝑadesta
Pᵉ endamiga dizedelhassy
Queo q̄mel ꝑuezes rogou ia
Quelhi faria endeu o prazer
 
E por aq̄sto nō ey eu poder
De fazer amī nē a el prazer

V


  Por deꝯ punhade de ueerdes meu  
    amigamiga que aqui che gou  
    edizedelhi pero me foy greu  
    oque mel ia muytas uezes rogou  
    que lhi fīa endeu o prazer  
    mays tolhemende mha madro poder  
     
  Deo ueerdes gradeçeruoloey  
    ca sabedes quanta que me ƥuyu  
    edizedelhi ꝑo lhestranhei  
    oq̄mel rogou cada q̄ me ueio  
    que lhi faria endeu o prazer  
       
  Deo ueerdes ḡm prazer ey hi  
    poys do meu ben desa sꝑadesta  
    pᵉ en damiga dizedelhassy  
    q̄ o q̄mel ꝑ uezes rogu ia  
    que lhi faria endeu o prazer  
     
  E por aq̄sto nō ey eu poder  
    de fazer amī nē ael prazer