[P]regoutou iohan garçia da mor | |
te de que morrea. e dixelleu toda uia. | |
( )1 morte desto se mata. guiomar afonso | |
gata esta dona que me mata. | |
[P]ois que mouue preguntado | |
de que era tan coitado | |
dixelleu este recado | |
[A ] morte desto xe mata. | |
{e} | [D]ixelleu2 ia uos digo |
a coita que ei comigo | |
per boa fe meu amigo | |
[A] morte desto se mata. |
Preguntou Joham garcia | |
da morte de que moiria | |
edixilheu toda uya | |
⌈amorte desto xemata | |
guyomar affonsso gata | |
estadona q̄ me mata | |
Poys q̄mouue p’gūtado | |
de q̄ era tā coytado | |
dixilheu este recado | |
⌈Amorte desto xemata | |
guyomar affonsso gata | |
Edixelheu bōo uꝯ digo | |
a coita q̄ ey comigo | |
ꝑ boa fe meu amigo | |
⌈Amorte destoxe mata |
O carácter foi anulado por raspadura.
A situación deste paso do texto é complexa; o grafema e parece atribuíble ao revisor da copia, mentres que o d parece secundario. O paso é difícil, sobre todo pola imposibilidade de comparalo con outros que posúan letras de espera, maioritariamente ausentes neste folio.