1100 [= RM 116,29]: Pedr'Amigo de Sevilha «Quand’eu un dia fui en Compostela» [B 1098, V 689]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Quandeu hun dia fuy  
  En cōpostela ē romaria  
  Vi hunha pastor q̄ poys fuy  
  Nado nūca vi tā bela  
  Nē ui outra q̄ falasse  
  Milhor e demandeylhe  
  Logo seu amor e fiz por  
  Effiz por ela esta pastorela  
     
  Dixeu logo fremosa poncela  
  Q̄redes uos mī por entēdedor  
  Q̄ uos darey boas toucas destela  
  E boas cintas de irocamador  
  E doutras doas auosso sabor  
  E ffremoso pano pera gonela  
     
  Ela disse eu nō uos q̄ria  
  Por entēdedor ca nūca uos ui  
  Senō agora Neuꝯ filharia  
  Doas q̄ sey q̄ nō som ꝑa mī  
  Pero cuydeu sseas filhassassy  
  Q̄ue tal a no mūdo a q̄ pesaria  
     
  E sse ueessoutra q̄ lhi diria  
  Sseme dizesse ca ꝑ uos ꝑdi  
  Meu amigu e doas q̄ me t̃gia  
  E(n)u nō sey rē q̄ lhi dissessa ly  
  Senō fossesto deq̄ me temi  
  Non uos digora q̄o nō faria  
     
  Dixeu pastor ssodes bē irazoada  
  E pero creede seuos nō pesar  
  Q̄ nō estoioutra no mūdo nada  
  Seuos nō sodes q̄ eu sabhia amar  
  E por aq̄sto uos venho irogar  
  Q̄ eu seia uossome esta uegada  
     
  E dissela come bē en sinada  
  Por entendedor uos q̄ro filhar  
  E poys for airomaria acabada  
  Aqui du soō natural do sar  
  Cuydo seme q̄reds̄ leuar  
  Jrmei vosque fico uossa pagada  

V


  Quandeu hun dia fuy en con postela en romaria  
  ui hun a pastor que poys fuy nado nū ca ui tābela  
  nen uy aoutra que falasse milhor edemādilhe  
  logo seu amor e ffiz por ela esta pastorela  
     
     
     
     
     
  Dixeu logo fremosa pōzela q̄ređs  
  uos min por entendedor q̄ uos darey  
  boas toucas destela eboas cintas derrocamadõ  
  edoutras doas auosso sabor  
  effremoso pano pera gonella  
     
     
  E ela disse eu nō uos queria por entendedor  
  ca nunca uos ui se nō agora  
  nē uꝯ filharia doas q̄ sey que nō som ꝑa mī  
  ꝑo cuideu sseas filhassassy quetal  
  anomundo a que pesaria.  
     
     
  E sse ueessoutra que lhi diria  
  sseme dissesse ca per uos perdi  
  meu amigue doas q̄ me rg̃ia  
  eu non sey rem q̄ lhi dissessaly  
  senon fossesto deq̄metemi nō  
  uos digora q̄o nō faria  
     
  Dixeu pastor ssedes bem rrazoada  
  e pero creede seuos nō pesar  
  q̄ nō esto iou tra no mūdo nada  
  seuos nō sedes q̄ eu sabbia amar  
  epor aq̄sto uos uenho rrogar  
  q̄ eu seia uossome esta uegada  
     
  E dissela come bem en smada  
  por entendedor uos q̄ro filhar  
  epois for arromaria acabada  
  aqⁱ du scō natural do sar  
  cuido sseme q̄redes leuar  
  irmey uosqȝ fico uossa pagada