1099 [= Tav 116,30]: Pedr'Amigo de Sevilha «Quand’eu vi a dona que non cuidava» [B 1097, V 688]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Quandeu vi a dona q̄ nō cuydaua  
  Nunca ueer logo me fez aly  
  Mays cami fez hua primeiro ui  
  Leuar de fam e de mal  
  Tan muyto q̄ moirerey hu nō iaz al  
  Quandeu ante mays ca todꝯ leuaua  
     
  E nō moiri ꝑo pꝯ mi andaua  
  Mha morte quanta q̄ eu conhoci  
  Aq̄sta dona q̄ agora vi  
  Q̄ nō uisse ca de guisa me tē  
  O seu amor ia fora de meu sē  
  Q̄ lhi quito qʷntolhen demanda dauya  
     
  Ca hinda meu antauer cuydaua  
  Mays sey q̄ nō vy uerei desaqⁱ  
  E nō pᵉ al senō pᵉ q̄ a ui  
  Aquesta uez q̄ cō ela faley  
  Q̄ nō falasse poys ꝑ ela ꝑdi  
  Todaq̄lo q̄ anteu receaua  
     
  Ca sey mha morte q̄ cōmīgādaua  
  Senō ora poys esta dona vi  
  E poys meu daq̄ste mūdo uou pesami  
  Q̄ dirā pᵉ q̄ leixou assy moirer  
  Q̄no tā muytamaua  
     

E pesami pᵉ q̄ ꝑdera prez  
  Quanto ds̄ en a q̄ste mūdo fez  
  Q̄ nō era ergu ela mandaua  

V


  Quandeu ui a dona que nō cuydaua  
  nunca ueer logome fez aly  
  mays cami fez hua primeyro ui  
  leuar dafam e demal  
  tan muyto que morrerey hu nō iaz al  
  quandeu ante mays ca todꝯ leuaua  
     
  E non moyri ꝑo pꝯ mi andaua  
  mha morte ꝙ̄ta q̄ eu conhoçi  
  aq̄sta dona q̄ agora ui  
  q̄ nō uisse ca de gⁱsa me ten  
  o seu amor ia fora demeu sen  
  q̄lhi qⁱto q̄n tolheu demanda dauya  
     
  Ca hinda meu antauer cuydaua  
  mays sei q̄ nō uyuerei desaqⁱ  
  enō pᵉ al senō pᵉ q̄ a ui  
  a q̄sta uez q̄ cō ela falei  
  q̄ nō falasse poys ꝑ ela ꝑdi  
  todaq̄lo q̄ anteu receaua  
     
  Ca sey mha morte q̄ cō migādaua  
  se nō ora poys esta dona ui  
  epoys meu da queste mundo uou pesaiaj  
  q̄ diran pᵉ q̄leixou assy morrer  
  q̄ no tan muytamaua  
     
  E pesami pᵉq̄ ꝑdera prez  
  quanto đs en a q̄ste mūdo fez  
  q̄ nō era erga ela mandaua.