Que coyta ouuestes madresenhor |
De me guardar q̄ nō Possa ueer |
Meu amigue meu bē e meu Prazer |
⌈Mays se eu posso par nr̄o senhor |
Que o ueia elhi Possa falar |
Guysarlhoey epes a quē Pesar |
Vos fezestes todo uosso Poder |
Madre senhor de me guardar q̄ nō |
Visse meu amigue meu coraçon |
⌈Mays se eu Posso a Todo meu poder |
Que ueia elhi Possa falar |
M\h/a morte qⁱsestes madre nō al |
Quanda guisastes q̄ ꝑ nulha rē |
Eu nō uisso meu amigue meu bē |
⌈Mays se eu Posso hu nō podauer al |
Que o ueia elhi Possa falar |
⌈Esse eu madresto Possacabar |
O al posse como Poder passar |
Que coyta ouuestes madre senhor | |||
deme guardar que nō possa ueer | |||
meu amigue meu ben e meu prazer | |||
mays se eu posso par nostro senhor | |||
que oueia elhi possa falhar | |||
guisarlhey epes aquen pesar | |||
Vos fezestes todo uosso poder | |||
madre senhor deme guardar q̄ nō | |||
uisse meu amigue meu coraçō | |||
mays se eu posso a todo meu poder | |||
que o ueia elhi possa falar | |||
Mha morte quisestes madre nō al | |||
quantaguisastes q̄ per nulha rē | |||
eu nō uisso meu amigue meu bē | |||
mays se eu posso hu nō podauer al | |||
que o ueia elhi possa falar | |||
E sse eu madrstro1 possacabar | |||
oal passe como poder passar |
Algúns caracteres están borrosos. Parece que despois do <d> hai só unha letra, probabelmente un <r>, sen espazo para outra grafía antes do <ſ> alto. Entre este <s> e o <o> final hai dúas grafías, moi borrosas, que interpretamos como <tr>.