1141 [= RM 22,19]: Bernal de Bonaval «Se veess’o meu amigo a Bonaval e me visse» [B 1139, V 730]
Transcrición paleográfica

B
| |
Se vehessomeu amigo a bonaual eme uisse |
| |
Vedes comolheu diria āte q̄meu del partisse |
| |
Seuꝯ fordes nō tardedes tā muyto como soedes |
| |
⌈Dirialheu nō Tardedes amigo como soedes |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
Dirialheu meu amigo |
| |
Seuos a mī muy tamades |
| |
Fazede mi a tāto q̄ bōa uētᵉa aiades |
| |
Seuꝯ fordes nō tardedes |
| |
Tam muyto como soedes |
| |
⌈Dirialheu non Tardedes |
| |
|
| |
Que leda nō eu seria |
| |
Se uehessel falar migo |
| |
E ao partir da fala |
| |
Dirialheu meu amigo |
| |
Seuꝯ fordes nō Tardedes |
| |
Tā muyto como soedes |
| |
⌈Dirialheu nō Tardedes |
V
| |
Se uehessomeu amigo a bona ual eme uisse |
|
| |
uedes comolheu diria ante que meu del ꝑtisse |
|
| |
seuꝯ fordes non tardedes tan |
|
| |
muyto como soedes. |
|
| |
dirialheu nō tardedes |
|
| |
amigo como so edes |
|
| |
|
|
| |
Dirialheu meu amigo |
|
| |
seuos amin muy tamades |
|
| |
fazede pᵉmi atāto q̄ bōa uētᵉa aiades |
|
| |
seuꝯ fordes non tardedes |
|
| |
tan muyto como soedes |
|
| |
diria lheu nō tardedes |
|
| |
|
|
| |
Que leda q̄ eu seria |
|
| |
se uehessel falar migo |
|
| |
e ao partir da fala |
|
| |
diria lheu meu amigo |
|
| |
seuꝯ fordes nō tardedes |
|
| |
tā muyto como so edes |
|
| |
diria lheu nō tardedes. |
|